Traducción para "left him alone" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
She wouldn't have left him alone, uh, during chemo.
Она не могла оставить его одного...во время химии.
I would never have left him alone if I thought...
Я бы никогда не оставил его одного, если бы думал, что..
I left him alone in the RV to do his morning constitutional.
Это Ринальдо. Я оставила его одного в фургоне, чтобы он облегчился.
Last night, his mom left him alone, and she ain't been back since then.
Прошлой ночью его мать оставила его одного и до сих пор не вернулась.
Well, if I remembere right You left him alone at a party where he was being honored. Which i feel terrible about.
Ну, если я правильно помню, ты первая оставила его одного на вечеринке, когда его чествовали.
I made the necessary introductions, I provided the right city jobs for him to hand out, and then I left him alone.
Это я его всем представил, обеспечил его возможностями работы для всех, а потом оставил его одного.
Reportedly, when the investigators realised that he would not concede, they `left him alone'.
По ее словам, когда следователи поняли, что он не идет на уступки, они "оставили его в покое".
It concludes from the fact that the authorities did not specifically instruct him about his tasks as an informer and left him alone in the days following 10 May 1997, that they did not regard his as an important opposition figure.
Оно приходит к заключению, что, поскольку власти не дали ему конкретных инструкций относительно его задач как осведомителя и после 10 мая 1997 года оставили его в покое, они не считали его важной фигурой в оппозиции.
I left him alone and went off to work on my own.
Я оставил его в покое и отправился на работу самостоятельно.
After that incident Woo-sik became famous And seniors left him alone
После того случая, Ву-Сик стал известен, и старшеклассники оставили его в покое.
If you had left him alone, it would be at the post office safe and sound.
Если б ты оставила его в покое, документы были бы в почтовом отделении в целости и сохранности.
He said that after the small green spheres stopped scanning him... they left him alone for a long while.
Он сказал, что после того, как маленькие зеленые сферы прекратили его сканировать... они оставили его в покое на какое-то время.
He made his fortune selling Chinese military hardware, sometimes to our enemies, but we left him alone because he was supportive of China's purchase of US debt.
Своё состояние он сделал продавая китайское вооружение, иногда нашим врагам, но мы оставили его в покое, потому что он стал поддерживать выкуп Китаем облигаций США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test