Traducción para "it is severe" a ruso
Ejemplos de traducción
This is a severe setback to our efforts at forging and strengthening multilateralism.
Это серьезный удар по нашим усилиям по формированию и укреплению многосторонности.
It severely undermines people's health and well-being as well as our development efforts.
Это серьезно подрывает здоровье и благосостояние людей, а также наши усилия в области развития.
65. Africa was most affected by the refugee problem, which had severely impaired its development.
65. В наибольшей степени от проблемы беженцев страдают страны Африки, и это серьезным образом мешает их развитию.
Consequently, the space available to these leaders to formulate a common strategic vision for their country is severely constrained.
Это серьезно подрывает имеющиеся у этих лидеров возможности выработать общую стратегическую позицию в отношении своей страны.
Moreover, while the export level to the United States of America and Europe was severely impacted, its effect on the aggregated economy was limited.
Кроме того, хотя все это серьезно отразилось на уровне экспорта в Соединенные Штаты Америки и Европу, последствия кризиса для экономики субрегиона в целом носили ограниченный характер.
The Campaign to End Fistula is active in countries to provide support for fistula prevention, as well as treatment and social reintegration for those who have suffered this severe condition.
Для оказания помощи в связи с профилактикой свищей, а также для лечения и социальной реинтеграции страдающих этим серьезным заболеванием лиц в ряде стран осуществляется кампания по профилактике свищей.
And if the severe social and economic shocks were not sufficient, nature's intervention via the September 2009 tsunami tested our country and our people's resolve to the maximum.
И как если бы этих серьезных социально-экономических потрясений было недостаточно, самым серьезным испытанием на стойкость для нас и нашего народа стало обрушившееся на нашу страну в сентябре 2009 года цунами.
Cancers are due to many causes, are frequently severe in humans, and are common, accounting for about one quarter of deaths in developed countries and a growing burden of deaths in developing countries.
Раковые заболевания возникают по многим причинам, это серьезная и широко распространенная проблема людей, и на них приходится около четверти смертей в развитых странах и все больше смертей в развивающихся странах.
Post-partum depression and puerperal psychosis are not uncommon; post-partum psychosis is a severe disturbance which may occur with a frequency of 1-2 per 1,000 births (AbouZahr, 1998).
Нередки послеродовая депрессия и пуэрперальный психоз; послеродовой психоз - это серьезное расстройство, частота распространения которого может составлять 1 - 2 случая на 1000 родов (AbouZahr, 1998).
She stated that with such a minimal budget several items had not been included, such as: the implementation of results-based budgeting, which was being funded by extrabudgetary resources (in that regard she thanked the Governments of Canada and Finland for their contributions); the proposed Resource Management System (RMS), which was estimated to cost between $4.4 million and $5.7 million, and a number of information technology expenditures linked to the RMS; additional posts needed to help to alleviate the workload of UNFPA country offices, which in a number of cases were required to cover too many countries; a global UNFPA meeting to orient all staff to the outcome of the recent ICPD+5 process and to reach consensus on how to move forward; and meeting demands created by the increased workload resulting from global exercises, participation in the United Nations reform and involvement in over 30 working groups and/or task forces related to the United Nations Development Group (UNDG) and other system-wide initiatives.
Она отметила, что ввиду такого минимального бюджета в него не вошли некоторые вопросы, такие, как составление бюджета исходя из ожидаемых результатов, которое финансировалось за счет внебюджетных ресурсов (в этой связи оратор выразила признательность правительствам Канады и Финляндии за внесенные ими взносы); предлагаемая Система управления ресурсами (СУР), расходы на которую исчисляются суммой в пределах 4,4 млн.-5,7 млн. долл. США и ряд связанных с СУР расходов на информационные технологии; дополнительные должности, необходимые для облегчения рабочей нагрузки страновых отделений ЮНФПА, которые во многих случаях должны обеспечивать осуществление деятельности в чересчур большом числе стран; глобальное ориентационное совещание ЮНФПА с целью информирования всех сотрудников об итогам недавнего процесса МКНР+5 и достижения консенсуса относительно дальнейшей деятельности; и удовлетворение потребностей, вызванных ростом рабочей нагрузки в связи с осуществлением глобальных мероприятий, участием в реформе Организации Объединенных Наций и участием в деятельности свыше 30 рабочих групп и/или целевых групп, связанных с Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР), и других общесистемных инициатив.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test