Traducción para "it is partially" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Once again, we are conscious that this is a partial step.
И вновь мы понимаем, что это частичный шаг.
This is in partial contradiction with what is indicated in subsection 5.4.3.7.
Это частично расходится с тем, что предписывается в подразделе 5.4.3.7.
This is partially offset by targeted social assistance.
Это частично компенсируется предоставлением адресной социальной помощи.
155. This consolidation, which is partial, See paras. 160-161 above.
155. Эта частичная См. ниже пункты 160-161.
The Inspector learned that this is partially linked to a distortion in the system regarding salaries and employment packages.
Инспектор узнал, что это частично связано с искажениями в системе, касающейся окладов и условий службы.
In the paragraphs below, I will expound the reasons that have led me to issue this partially dissenting opinion.
В нижеследующих пунктах я изложу причины, заставившие меня сформулировать это, частично несовпадающее мнение.
This is a partial sample of views of Member States, representing roughly one third of the United Nations membership.
Это -- частичная подборка мнений приблизительно одной трети государств -- членов Организации Объединенных Наций.
This is partially offset by higher estimates under rental of vehicles, due to the additional requirements for a crane and for material handling equipment.
Это частично компенсируется увеличением сметных расходов по статье аренды автотранспортных средств в связи с дополнительными потребностями в связи с приобретением подъемного крана и погрузо-разгрузочной техники.
21. Whilst this is partially because the restrictive legislation described above has created a new level of uncertainty, it is relevant to consider why this may be the case.
21. Хотя это частично обусловлено тем, что вышеупомянутое ограничительное законодательство создало новый уровень неопределенности, задуматься о том, почему это могло произойти, весьма полезно.
This is partially due to the difficulties in defining SLM that, for a particular piece of land, depends on a large number of factors, many of which (e.g. climate change, technology and social and political infrastructure) are dynamic.
Это частично обусловлено трудностями, связанными с определением УУЗР, которое в рамках определенной территории зависит от большого числа факторов, причем многие из них (например, изменение климата, технология и социальная и политическая инфраструктура) носят динамический характер.
But that’s the way all the books were: They said things that were useless, mixed-up, ambiguous, confusing, and partially incorrect.
И таковы были все эти учебники: в них говорились вещи полностью бесполезные, путанные, двусмысленные, сбивающие с толку и частично неверные.
I told them my guess was that one mutation made a change in the protein, such as changing the pH of an amino acid, while the other mutation made the opposite change on a different amino acid in the same protein, so that it partially balanced the first imitation—not perfectly, but enough to let the phage operate again.
Рассказал о моем предположении насчет того, что одна мутация преобразует белок, изменяя, скажем, рН аминокислоты, а другая производит противоположное изменение другой аминокислоты того же белка, частично уравновешивая первую мутацию, — не полностью, но в мере, достаточной, чтобы бактериофаг смог снова работать, как прежде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test