Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They were sometimes called naive, but it was not naive to refuse to accept a situation that was wrong.
Иногда их называют наивными, однако нет ничего наивного в неприятии несправедливости.
Such a description of the events in Syria is naive and imprecise.
Такое описание событий в Сирии является наивным и неточным.
In making these comments and demands, Costa Rica is not naive.
Замечания и просьбы, с которыми выступает Коста-Рика, не являются наивными.
One is not so naive as not to see through this Eritrean deception and duplicity.
Нужно быть очень наивным, чтобы не заметить обман и двуличность Эритреи.
Unfortunately, this is not our universe, and even to draw a picture of this Utopia seems naive.
К сожалению, это -- не наша вселенная, и даже создание картины такой утопии представляется наивным.
Hope is not empty optimism springing from a naive confidence that the future will necessarily be better than the past.
Надежда - это не пустой оптимизм, вытекающий из наивной уверенности в том, что будущее по необходимости будет лучше прошлого.
Asking whether torture was permitted might sound a bit naive, but it was important to use the word “torture”.
Хотя вопрос о том, допускаются ли пытки, звучит, возможно, немного наивно, важно использовать термин "пытки".
It is superfluous, or even naive, to seek to subject to the option procedure persons who have such links with the successor State.
Было бы излишним и даже наивным пытаться распространить процедуру оптации на лиц, которые имеют такую связь с государством-преемником.
While this dangerous action has been undertaken under the cover of defence, nobody is so naive as to believe that.
И хотя это опасное мероприятие преподносится как имеющее оборонительную направленность, вряд ли можно быть настолько наивным, чтобы поверить в это.
It is naive to think this can be resolved without bloodshed.
Наивно полагать, что дело можно разрешить без крови.
I should have said, of course, 'Make peace with Alexander,' but as a child I expressed my idea in the naive way recorded.
То есть мне надо бы было выразиться: «Помиритесь с императором Александром», но, как ребенок, я наивно высказал всю мою мысль.
I found out later through the grapevine that the reaction of somebody in the State Department was, “That shows you how dangerous it is to send somebody to Brazil who is so naive.
Впоследствии до меня дошли слухи, что некий служащий Государственного департамента отреагировал на мой отчет так: «Это показывает нам, как опасно посылать в Бразилию людей, столь наивных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test