Ejemplos de traducción
- I'm sure it's gotten some local coverage.
- Я думаю, это получило некоторое локальное освещение.
In the course of this incident, the United States has acted in an utterly indiscreet and irresponsible manner, as it provided its so-called "intelligence" to the various parties even before it had gotten the basic facts about the Chinese ship straight.
В ходе этого инцидента Соединенные Штаты действовали крайне неблагоразумно и безответственно, предоставив свои так называемые "разведывательные данные" различным сторонам еще до того, как они получили основную информацию о китайском судне из первоисточника.
The subject of this paper is the experience raised from the EMS implementation in the organisational units of “Częstochowa” Steelworks and other Polish enterprises which have gotten appropriate certificates according to ISO 14001 standards. GE.98-30245
В настоящем докладе излагается опыт применения систем рационального использования окружающей среды в структурных подразделениях металлургического завода "Ченстохова" и других предприятий Польши, которые получили надлежащие сертификаты в соответствии со стандартами ISO 14001.
Where's it gotten us?
Когда он получит нас?
-It's gotten great reviews..
- Она получила хорошие отзывы...
I mean no matter how bad it's gotten, we've been there for each other.
Я имею в виду, независимо от того, как плохо он получил, мы были там друг для друга.
Would Sirius have gotten it yet?
Получил ли тот его?
We had a meeting with him, and I had been doing some calculations and gotten some results.
Мы встретились. Я в то время производил определенные расчеты и уже получил кое-какие результаты.
By now the story had gotten around, so several people came to watch this fantastic process where I was going to open Kerst’s safe—cold.
К этому времени рассказ о проделанном мной фокусе получил довольно широкое распространение, и потому, чтобы понаблюдать за фантастическим представлением — Фейнман экспромтом вскрывает сейф Керста — собралось немалое число людей.
Only last summer he’d gotten an official warning that had stated quite clearly that if the Ministry got wind of any more magic in Privet Drive, Harry would face expulsion from Hogwarts.
Тем более прошлым летом он уже провинился, за что и получил от Министерства официальное предупреждение. Примени он опять волшебство на Тисовой улице, его точно из Хогвартса исключат.
I flattered her infernally, and as soon as I obtained so much as the squeezing of her hand, or even just a look from her, I would reproach myself for having wrested it from her, because she had resisted, had resisted so much that I would never have gotten so far had I not been so depraved myself;
Я льстил безбожно, и только что, бывало, добьюсь пожатия руки, даже взгляда, то укоряю себя, что это я вырвал его у нее силой, что она сопротивлялась, что она так сопротивлялась, что я наверное бы никогда ничего не получил, если б я сам не был так порочен;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test