Traducción para "gotten it" a ruso
Ejemplos de traducción
- You should have gotten it. You deserved it.
Ты должен был получить это место.
Besides that, I could have gotten it anytime I wanted.
Кроме того, Я мог бы получить это в любое время, когда бы не захотел.
Why haven't you gotten it yet?
Почему ты всё ещё не получила его?
Nah, you probably should have gotten it first, you know.
Ты должен был получить его первым.
I do, and I wish I could've gotten it for you.
Нет, я надеюсь, что ты получишь его.
They must've gotten it from the press release I sent.
Они, должно быть получил его из пресс-релиза, который я выслала.
Should have gotten it from the operative guarding the pickup site.
ВЫ должны были получить его от оперативника охраняющего взлом сайтов.
Would Sirius have gotten it yet?
Получил ли тот его?
We had a meeting with him, and I had been doing some calculations and gotten some results.
Мы встретились. Я в то время производил определенные расчеты и уже получил кое-какие результаты.
By now the story had gotten around, so several people came to watch this fantastic process where I was going to open Kerst’s safe—cold.
К этому времени рассказ о проделанном мной фокусе получил довольно широкое распространение, и потому, чтобы понаблюдать за фантастическим представлением — Фейнман экспромтом вскрывает сейф Керста — собралось немалое число людей.
Only last summer he’d gotten an official warning that had stated quite clearly that if the Ministry got wind of any more magic in Privet Drive, Harry would face expulsion from Hogwarts.
Тем более прошлым летом он уже провинился, за что и получил от Министерства официальное предупреждение. Примени он опять волшебство на Тисовой улице, его точно из Хогвартса исключат.
I flattered her infernally, and as soon as I obtained so much as the squeezing of her hand, or even just a look from her, I would reproach myself for having wrested it from her, because she had resisted, had resisted so much that I would never have gotten so far had I not been so depraved myself;
Я льстил безбожно, и только что, бывало, добьюсь пожатия руки, даже взгляда, то укоряю себя, что это я вырвал его у нее силой, что она сопротивлялась, что она так сопротивлялась, что я наверное бы никогда ничего не получил, если б я сам не был так порочен;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test