Ejemplos de traducción
States shall do so only when it is deemed necessary.
Государства должны делать это только когда это считается необходимым.
(f) to free translation and interpretation services, if deemed necessary,
f) бесплатные услуги по письменному и устному переводу, если это считается необходимым;
This is deemed to be of particular importance in procurement matters or when negotiating prospective employment.
Это считается особенно важным в вопросах закупок или при ведении переговоров о возможном трудоустройстве.
(h) Inspecting shooting ranges and their record books whenever it is deemed necessary to do so;
h) инспекция стрельбищ и полигонов и проверка их учетных книг, когда это считается необходимым;
The reports of other special rapporteurs were reviewed and included if deemed relevant for the session.
Доклады других специальных докладчиков рассматриваются и включаются, если это считается целесообразным для проведения сессий Комитета.
In others, it was possible for men and women to be detained together if it was deemed to be beneficial for their social reintegration.
В других странах мужчины и женщины могут содержаться под стражей совместно, если это считается полезным для их социальной реинтеграции.
(a) It is deemed operationally necessary, such as during the start-up phase or rapid enlargement of a mission;
a) это считается необходимым с оперативной точки зрения, например на начальном этапе развертывания или при быстром расширении миссии;
(a) When it is deemed operationally necessary, such as during the start-up phase or rapid enlargement of a mission;
а) когда это считается необходимым с оперативной точки зрения, например на начальном этапе развертывания или при быстром расширении миссии;
(h) A statement authorizing shipment where shipment approval is required under 5.1.5.2.2, if deemed appropriate;
h) заявление о разрешении перевозки в случаях, когда утверждение перевозки требуется в соответствии с пунктом 5.1.5.2.2, если это считается необходимым;
If deemed appropriate, Working Party 6 could set up groups of experts to monitor and implement such work in practice.
Если это считается целесообразным, Рабочая группа 6 может создавать группы экспертов для отслеживания и практического осуществления такой работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test