Traducción para "is within minutes" a ruso
Ejemplos de traducción
54. A GEOSAR satellite usually notifies MCC within minutes of activation.
54. Уведомительная информация со спутников ГСОПСО обычно поступает в ЦУП в течение нескольких минут после активирования.
In a world where connections are established by a single mouse click, reactions arrive within minutes.
В мире, где связи устанавливаются простым нажатием компьютерной <<мыши>>, реакция следует незамедлительно, в течение нескольких минут.
13. Switzerland is concerned that several hundred nuclear weapons are today still ready to be launched within minutes.
13. Швейцария озабочена тем, что и сегодня несколько сотен ядерных боезарядов остаются в состоянии, позволяющем запустить их в течение нескольких минут.
Over 2,000 nuclear weapons are on the dangerous "high alert" position and could be launched within minutes.
Более 2 000 ядерных боезарядов находятся в опасном состоянии "повышенной боевой готовности" и могут быть запущены в течение нескольких минут.
Texts of all statements during the general debate are scanned and posted on the General Assembly website within minutes of delivery.
Тексты всех выступлений в ходе общих прений сканируются и размещаются на веб-сайте Генеральной Ассамблеи в течение нескольких минут после самого выступления.
In the event of an alarm, they must be capable of being on their way to an incident or accident wherever it may occur within minutes, arriving from both sides.
По сигналу тревоги они должны быть в состоянии в течение нескольких минут направиться к месту инцидента или дорожно-транспортного происшествия, где бы они ни произошли, с обеих сторон.
Concerned that, notwithstanding the end of the cold war, several thousand nuclear weapons remain on high alert, ready to be launched within minutes,
будучи обеспокоена тем, что, несмотря на окончание <<холодной войны>>, несколько тысяч единиц ядерного оружия остаются в состоянии высокой боевой готовности, позволяющем привести их в действие в течение нескольких минут,
Warning centres in Australia, India and Indonesia analyzed the seismic data and disseminated tsunami-warning bulletins within minutes, triggering large-scale evacuations.
Центры оповещения в Австралии, Индии и Индонезии анализировали сейсмические данные и рассылали бюллетени, оповещавшие о цунами, в течение нескольких минут, тем самым способствуя своевременной широкомасштабной эвакуации населения.
An alert system has also been set up which can notify participants at any time or on any day of the week, within minutes after an emergency has been identified.
Была также создана система оповещения, призванная уведомлять участников о чрезвычайных ситуациях в течение нескольких минут после их выявления, независимо от времени суток или дня недели.
Having improved its seismic detection systems, the Pacific Tsunami Warning Centre was able to identify the location and magnitude of the earthquake within minutes and therefore issue timely regional warnings to the Pacific Ocean countries.
Благодаря усовершенствованной системе сейсмического обнаружения Тихоокеанский центр по предупреждению о цунами смог определить эпицентр и магнитуду землетрясения в течение нескольких минут и, соответственно, направить своевременные региональные предупреждения тихоокеанским странам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test