Traducción para "is that were in fact" a ruso
- это было на самом деле
- является то, что на самом деле было
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He described, among other things, the work of the Committee with regard to requests from States concerning the freezing of assets of entities that were in fact not subject to that measure.
Среди прочего он рассказал о деятельности Комитета в связи с просьбами государств, касающимися замораживания активов организаций, на которые эта мера на самом деле не распространяется.
In addition, the Panel found that further adjustments were required to offset the risk of overstatement relating to the possibility that certain of these amounts were in fact uncollectible receivables.
Кроме того, Группа пришла к выводу о необходимости произвести дополнительную корректировку во избежание риска завышения расходов, поскольку некоторые из этих сумм на самом деле могли быть безнадежной задолженностью.
I thus learned that the strictly confidential ideas presented to us by your representatives, supposedly with a view to helping us to reach a formal agreement on the package, were in fact draft agreements and not "non-papers" for our consideration.
Таким образом я узнал, что строго конфиденциальные идеи, которые были доведены до нашего сведения Вашими представителями предположительно с целью помочь нам достичь официальной договоренности по этому пакету, на самом деле являются проектами соглашений, а не "рабочими материалами", предназначенными для нашего рассмотрения.
He wondered whether they were in fact autonomous territories subject to consideration under article 15 of the Convention.
Он задается вопросом о том, являются ли они на самом деле автономными территориями по смыслу статьи 15 Конвенции.
Subjecting conditional interpretative declarations to a reservations framework, regardless of whether they were in fact reservations, could lead to an overly restrictive treatment of issues such as temporal limits for formulation, conditions of form and subsequent reactions to such declarations.
Увязка условных заявлений о толковании с рамками оговорок, независимо от того, являются ли они на самом деле оговорками, может привести к излишне ограничительной трактовке таких проблем, как установленные сроки формулирования заявлений, требования в отношении их формы и последующая реакция на такие заявления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test