Ejemplos de traducción
Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative
Постоянный представитель Постоянный представитель Постоянный представитель
Permanent Representative of Permanent Representative of
Постоянный представитель Постоянный представитель
Permanent Observer for the Permanent Observer for the
Постоянный наблюдатель Постоянный наблюдатель
Permanent Mission of the Permanent Mission of the
Постоянного представительства Постоянного представительства
So the visit is permanent.
Значит он приехал на постоянно.
Three minutes, damage is permanent.
Трех минут достаточно, чтобы повреждение носило постоянный характер.
Does your injury is permanent or temporary?
Его инвалидность постоянная или временная?
So everything shorty sees is permanently recorded.
Поэтому все, что видит Коротышка, постоянно записывается.
The position they offered me is permanent.
Они предложили мне эту должность на постоянной основе.
I guess nothing in life is permanent.
Я считаю, что в жизни нет ничего постоянного.
We're not sure your cure is permanent.
Мы не уверены, что лекарство имеет постоянный результат.
Suggesting that nothing in life is permanent.
Свидетельствуя о том, что в жизни нет ничего постоянного.
As far as I know, this is permanent.
И насколько я понимаю, для меня это постоянное место.
What we're really talking about here is permanent displacement.
То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется.
It was, indeed, too heavy to be permanent.
действительно, он был слишком тяжел, чтобы быть постоянным.
third, I would never keep a permanent mistress;
третье, постоянной любовницы не заведу никогда;
Thus, the visible point is a permanent nucleus, to which, according to circumstances, the prick is attached as something accidental.
Таким образом, видимое острие есть постоянное ядро, а укол — нечто случайное, которое, смотря по обстоятельствам, может быть и не быть связано с ядром.
his wife, who somehow looked forever frightened; and several children, with faces frozen in permanent surprise and open mouths.
жена его, имевшая какой-то раз навсегда испуганный вид, и несколько их детей, с одеревенелыми от постоянного удивления лицами и с раскрытыми ртами.
This is all that I think necessary to be observed at present concerning the deviations, whether occasional or permanent, of the market price of commodities from the natural price.
Вот все, что я полагаю необходимым заметить в настоящее время относительно временных и постоянных отклонений рыночной цены товаров от их естественной цены.
but there came from it a breath of something permanent, eternal, a presentiment of unending years of this cold, deadening anguish, a presentiment of some eternity on “a square foot of space.”
но от нее веяло чем-то постоянным, вечным, предчувствовались безысходные годы этой холодной, мертвящей тоски, предчувствовалась какая-то вечность на «аршине пространства».
She had straggly, waist-length, dirty blonde hair, very pale eyebrows and protuberant eyes that gave her a permanently surprised look.
У нее были вьющиеся пепельные волосы, доходящие ей до пояса, бледные брови и выпуклые глаза, постоянно придававшие ей удивленный вид.
Jessica's thoughts went then straight to the center, to the pang that came from the common talk in the sietch that her son's companionship with Chani had become a permanent thing, the marriage.
А от этой мысли было, конечно, недалеко и до другой, более важной, что как заноза постоянно мучила ее: в сиетче уверенно говорили, что союз ее сына с Чани стал уже настоящим супружеством.
and though it increases the consumption of the society, it provides a permanent fund for supporting that consumption, the people who consume reproducing, with a profit, the whole value of their annual consumption.
и хотя при этом увеличивается потребление общества, такая затрата создает постоянный фонд для поддержания этого потребления, так как эти потребители воспроизводят с прибылью полную стоимость своего годового потребления.
As their gratification too, how agreeable soever it may be to certain characters, is not attended with any real or permanent advantage, it is in the greater part of men commonly restrained by prudential considerations.
Далее, так как удовлетворение этих чувств, как бы оно ни было приятно некоторым характерам, не сопровождается какими-либо реальными или постоянными выгодами, то большая часть людей удерживается от этого соображениями благоразумия.
and is permanent temporary until (date)
и является постоянным временным до (дата)
It is a permanent and independent body.
Он является постоянно действующим и независимым органом.
The CEC is a permanent institution.
ЦИК является постоянно действующим органом.
The National Assembly is a permanent house.
Национальная ассамблея является постоянной палатой.
The Registry is the permanent international secretariat of the Court.
Секретариат является постоянным международным секретариатом Суда.
Of these 26 States, three have permanent membership on the Council.
Из них три государства являются постоянными членами Совета.
We are, however, humbly aware that nothing is permanent.
В то же время мы прекрасно осознаем, что ничто не является постоянным.
Only Kyrgyzstan and the Netherlands indicated that this body was not permanent.
Только Кыргызстан и Нидерланды сообщили, что этот орган не является постоянным.
206. The DLC shall be a permanent member of the NLC.
206. ДЗК является постоянным членом НЗК.
The posts were not permanent posts; they could be reconfigured or redefined.
Эти должности не являются постоянными; они могут быть видоизменены или пересмотрены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test