Ejemplos de traducción
There are still some fronts to be liberated.
Сохраняются районы, которые нужно освободить.
British forces liberated Bergen-Belsen and Neuengamme, while Soviet forces liberated Auschwitz in Poland and the Sachsenhausen and Ravensburg camps in Germany.
Английские войска освободили Берген-Белсен и Нойенгамме, а советские войска освободили Освенцим в Польше и Захенхаузен и Равенсбург в Германии.
I am determined to liberate this country.
Я преисполнен решимости освободить нашу страну.
We must liberate ourselves from the yoke of the dollar.
Мы должны освободиться от гнета доллара.
85. Ultimately, women would be their own liberators.
85. В конечном счете женщины освободят сами себя.
We have the challenging task of liberating them from want while seeking to liberate them from fear.
Перед нами стоит задача по освобождению их от нужды, пытаясь в то же время освободить их от страха.
The goal is to liberate humanity from the scourge of hunger.
Основная задача состоит в том, чтобы освободить человечество от бедствий, связанных голодом.
We shall always remember the armies that liberated Europe, the sacrifices they made, and the soldiers who liberated the death camps -- the Americans in Buchenwald, the Russians in Auschwitz and the British and Canadians in Belsen.
Мы всегда будем помнить освободившие Европу армии, понесенные ими жертвы, и солдат, освободивших лагеря смерти -- американцев в Бухенвальде, русских в Освенциме и британцев и канадцев в Бельсене.
It is for their sake that I am fighting to liberate the country, the whole country.
Ради них я веду борьбу, с тем чтобы освободить страну в полном объеме.
84. FARDC forces liberated Kamango the evening of 12 July.
84. Вечером 12 июля военнослужащие ВСДРК освободили Каманго.
Then what about if Japan is liberated?
как освободим Японию?
He wanted to liberate the world of objects from the yoke of the subject, but again bound that world to the subject.
Он хотел освободить мир объектов из-под власти субъекта, — и снова привязал этот мир к субъекту.
Charles the Seventh,(*) the father of King Louis the Eleventh,(+) having by good fortune and valour liberated France from the English, recognized the necessity of being armed with forces of his own, and he established in his kingdom ordinances concerning men-at-arms and infantry.
Карл VII, отец короля Людовика XI, благодаря фортуне и доблести освободив Францию от англичан, понял, как необходимо быть вооруженным своим оружием, и приказал образовать постоянную конницу и пехоту.
For Ethiopia, the bottom line is the liberation of its land, first and foremost.
Для Эфиопии конечной и первостепенной целью является освобождение своей территории.
In addition, if the territory had belonged to Eritrea, they would have declared it to be liberated as they did for other territory under their control.
Кроме того, если бы эта территория принадлежала Эритрее, то Эритрея объявила бы о том, что она является освобожденной территорией аналогично тому, как она поступила с другими территориями, находящимися под ее контролем.
The majority of the Saharan population lived in the camps of Tindouf under its own administration, and part of Western Sahara was already a liberated zone.
Большинство населения Западной Сахары проживает в лагерях Тиндуфа под управлением собственной администрации, а часть Западной Сахары уже является освобожденной территорией.
The aim of IOGT International, founded in 1851, is the liberation of peoples of the world leading to a richer, freer and more rewarding life.
Целью организации <<ИОГТ Интернешнл>>, основанной в 1851 году, является освобождение народов мира и создание для них условий, в которых они могли бы жить более богатой, более свободной и более интересной жизнью.
His words were echoed by the Greek Cypriot leader Mr. Glafkos Clerides himself, who, in his "EOKA Day" message of 1 April stated, "The most serious responsibility we have is to liberate our lands under occupation" (Politis, 2 April 2001).
Ему вторил и сам кипрско-греческий руководитель гн Глафкос Клеридис, который в своем выступлении 1 апреля в <<EOKA дэй>> заявил: <<Нашей самой важной обязанностью является освобождение нашей земли от оккупации>> (<<Политис>>, 2 апреля 2001 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test