Traducción para "is impervious" a ruso
Ejemplos de traducción
Confined aquifer: Aquifer overlain and underlain by an impervious or almost impervious formation and in which the groundwater is stored under a confining pressure
Замкнутый водоносный горизонт: водоносный горизонт, который окружен со всех сторон непроницаемой или почти непроницаемой формацией, в которой грунтовые воды находятся под всесторонним давлением
Sweep up and place the sweepings in a closeable, impervious container.
Затем этот материал следует собрать и разместить в закрытом непроницаемом контейнере.
2. Wooden boxes shall be completely lined with suitable material impervious to water and nitroglycerin.
2. Деревянные ящики должны иметь сплошное внутреннее покрытие из подходящего материала, непроницаемого для воды и нитроглицерина.
All areas where hazardous waste is handled should have an impervious surface with a sealed drainage system.
131. Все зоны, где производится обращение с опасными отходами, должны иметь непроницаемую поверхность с герметичной дренажной системой.
when a daily percutaneous dose of 1.5 (mg/kg)/day was administered under an impervious layer for 20 days.
В другом исследовании под непроницаемый слой кожи ежедневно вводилась доза 1,5 мг/кг)/сутки в течение 20 суток.
6.2. A flexible bag impervious to crankcase gases and having a capacity of approximately five litres shall be connected to the dipstick hole.
6.2 К отверстию щупа уровня масла подсоединяется непроницаемая для картерных газов эластичная камера емкостью около 5 л.
Census population counts were distributed to grid cells based on the quantity of human-created impervious surface (built-up areas such as buildings and roads) in each cell.
Итоги численности населения согласно переписи были распределены по ячейкам сетки исходя из площади антропоморфной непроницаемой поверхности (застроенные площади, такие как здания и дороги) в каждой ячейке.
Thus, we hope that all States, whether or not they possess nuclear weapons, will take part in this debate. It is also important that the Conference on Disarmament should not remain impervious to these discussions.
Таким образом, мы надеемся, что все государства, будь то обладатели или необладатели ядерного оружия, примут участие в этих дебатах, и, как нам представляется также, было бы целесообразно, чтобы и Конференция по разоружению не осталась непроницаемой по отношению к этим дискуссиям.
(c) Either the inner packagings or the outer packagings shall have inner liners or bags of strong leakproof and puncture-resistant material impervious to the contents and completely surrounding the contents to prevent it from escaping from the package irrespective of its position or orientation.
с) Либо внутренняя, либо наружная тара должна быть снабжена внутренним вкладышем или мешком из прочного, непроницаемого и устойчивого к проколу материала, который не вступает в реакцию с содержимым и полностью изолирует его для предотвращения его утечки из упаковки, независимо от ее размещения или расположения.
The sampling plan must also consider such items as waste management, sample carrying trays and non-reusable surface barriers such as an impervious black plastic sheet that must be utilized to protect the sampling equipment from ground and surface contamination.
В плане отбора проб должны быть также учтены такие вопросы, как обращение с отходами, подносы для переноса проб, поверхностные барьеры одноразового использования, такие как непроницаемая черная пластиковая пленка, которую надлежит использовать для защиты оборудования, используемого при отборе проб, от грунтового и внешнего загрязнения.
It is impervious to any entry except the key.
Непроницаемое ни для чего, кроме ключа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test