Traducción para "impervious to" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The human's impervious to our powerful magnetic fields.
Человек был невосприимчив к нашим наимощнейшим магнитным полям.
He is a corpse, thus impervious to such bedside manners.
Это труп, поэтому он невосприимчив к таким прикроватным манерам.
Yet, as you know, I'm insane and therefore impervious to simple commands.
Но, как вы знаете, я безумен, а потому невосприимчив к простым командам.
I don't know about you, but it makes me feel impervious to pain.
Не знаю как ты, но это дает мне ощущение, что я невосприимчив к боли.
So, it turns out that velvet is impervious to magnets, but it IS pervious to dynamite.
Оказалось, что бархат невосприимчив к магнитам, но зато очень восприимчив к динамиту.
Now this particular lion's head was the Nemean lion slain by Heracles, whose fur was impervious to attacks, because it was made of gold, and whose claws were sharper than mortal swords, and could cut through armor.
Конкретно эта львиная голова означает Немейского льва, убитого Гераклом, и его мех был невосприимчив к оружию, потому что он был золотой, и его когти были острее любых мечей и могли пронзать доспехи.
The proceedings of the Conference on Disarmament cannot remain impervious to the international political and strategic environment.
Работа Конференции по разоружению не может оставаться невосприимчивой к международной политической и стратегической обстановке.
The law could not be seen as something hermetically sealed, impervious to the natural evolution of societies.
Право не может рассматриваться как нечто герметично изолированное, невосприимчивое к естественной эволюции общества.
107. In considering economic vulnerability, an important distinction should be made between structural vulnerability, which results from factors that are relatively impervious to national policies, and the vulnerability deriving from economic policy, which results from choices made in the recent past, and is therefore conjunctural.
107. При рассмотрении вопроса об экономической уязвимости следует проводить разграничение между структурной уязвимостью, вызванной факторами, которые относительно невосприимчивы к национальной политике, и уязвимостью, вытекающей из экономической политики, которая является результатом принимавшихся в недавнем прошлом решений и, следовательно, носит конъюнктурный характер.
They render our bodies and consciousness impervious to the changes of time.
Она делает тело и сознание невосприимчивыми к изменениям времени.
The group is virtually impervious to threats from the outside... but a threat from the inside, on the other hand...
Организация невосприимчива к внешним угрозам, а вот угроза внутренняя, с другой стороны...
Those things are practically impervious to blasters, but they have one weak point in their armor, the neck.
Эти штуки почти невосприимчивы к бластерам, но у них есть одно слабое место в корпусе - шея.
If I distill the toxin to its essential elements, I can use them to develop a vaccine making us impervious to the Widows' vapour.
Если я разделю яд на составляющие элементы, я смогу разработать вакцину, которая сделает нас невосприимчивыми к дыханию Вдов.
The fact that Harry Potter was going out with Ginny Weasley seemed to interest a great number of people, most of them girls, yet Harry found himself newly and happily impervious to gossip over the next few weeks.
Весть о том, что Гарри Поттер встречается с Джинни Уизли, произвела изрядный фурор — главным образом среди девочек, сам же Гарри в последующие несколько недель лишь дивился собственной новой, счастливой невосприимчивости к слухам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test