Traducción para "is had opportunity" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Many Uzbeks had opportunity to travel to Saudi Arabia for the hajj.
Многие узбеки имели возможность посетить Саудовскую Аравию для совершения хаджа.
She asked whether women heads of household had opportunities to work.
Она спрашивает, имеют ли женщины, стоящие во главе домашних хозяйств, возможность работать.
In most of the workshops, interested companies had opportunities for short individual consultations with the ITC experts.
В ходе большинства симпозиумов заинтересованным компаниям предоставлялась возможность проведения кратких индивидуальных консультаций с экспертами МТЦ.
The Court has already had opportunities to draw the attention of States parties to the issues I have just mentioned.
Суд уже имел возможность привлечь внимание государств-участников к вопросам, о которых я только что сказал.
Each non-permanent member had opportunities to exert influence, as well as an obligation to try to make a difference.
Каждый непостоянный член имеет возможность оказывать влияние, а также обязательство прилагать усилия, чтобы внести свой конструктивный вклад.
In particular, it will provide an opportunity for staff who have not yet had opportunities to gain direct experience at the country level to do so.
В частности, она будет предоставлять сотрудникам, еще не получившим непосредственного опыта деятельности на страновом уровне, возможность получить такой опыт.
Parties and stakeholders also had opportunity to discuss drafts of the document at the meetings of the Working Group of the Parties in the current intersessional period.
Стороны и заинтересованные субъекты также имели возможность обсудить проекты документа на совещаниях Рабочей группы Сторон в текущий межсессионный период.
He also stressed the need to ensure that workers had opportunities for prompt appeals and asked whether, for that purpose, a decentralization of the courts had been undertaken.
Кроме того, г-н Лаллах настаивает на необходимости гарантировать работникам возможность быстрого обжалования и интересуется, была ли для этого произведена децентрализация судов.
Problems found by the expert review team that persist after the Annex I Party has had opportunities to correct them shall be classified.
80. Проблемы, которые были обнаружены группой экспертов по рассмотрению и которые сохраняются после того, как Сторона, включенная в приложение I, имела возможность исправить их, подлежат классификации.
To ensure each country had opportunity to participate in discussion on the content, various meetings were held to which all ECE countries were invited.
Для обеспечения того, чтобы каждая страна имела возможность принять участие в обсуждении содержания, был проведен ряд совещаний, на которые приглашались все страны - члены ЕЭК.
The vicious propensities—the want of principle, which he was careful to guard from the knowledge of his best friend, could not escape the observation of a young man of nearly the same age with himself, and who had opportunities of seeing him in unguarded moments, which Mr.
Порочные наклонности и отсутствие чувства долга, которые он всячески скрывал даже от лучших друзей, не могли ускользнуть от взора человека почти одинакового с ним возраста, к тому же имевшего, в отличие от моего отца, возможность наблюдать за Уикхемом-младшим в минуты, когда тот становился самим собой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test