Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Annex II shows the events for which formal invitations were received but which were not attended by the aforementioned individuals.
В приложении II представлены мероприятия, на которые вышеуказанные лица официально были приглашены, однако в них не участвовали.
Also invited were government officials and individual experts from Sierra Leone, Somalia, Mozambique, Namibia, Swaziland and Zimbabwe.
Были также приглашены правительственные должностные лица и эксперты из Сьерра-Леоне, Сомали, Мозамбика, Намибии, Свазиленда и Зимбабве.
The Parties were invited to a meeting to have been held on 24 August 2006 and the Parties' replies to the invitation were requested by 10 August.
Стороны были приглашены участвовать в заседании 24 августа 2006 года и должны были представить ответ к 10 августа.
Also invited were government officials and individual experts from Colombia, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Panama and the United States of America.
Были также приглашены правительственные должностные лица и эксперты из Гватемалы, Колумбии, Никарагуа, Панамы, Сальвадора и Соединенных Штатов Америки.
20. Beginning on 15 January 2005, invitations were issued by the National Convention Convening Commission to those delegates who had been invited to the last session of the Convention.
20. За период с 15 января 2005 года Национальная комиссия по созыву Национального собрания направила приглашения делегатам, которые были приглашены на последнюю сессию Собрания.
Appendix I to the review contains a list of outreach events attended by the Chair of the Committee, its members and experts. Appendix II contains a list of events for which formal invitations were received but which were not attended.
В содержащемся в обзоре добавлении I перечисляются информационно-просветительские мероприятия, на которых присутствовали Председатель, члены Комитета и эксперты, а в добавлении II -- мероприятия, на которые они были официально приглашены, но которые они не посетили.
The delegation was composed of the Minister for Foreign Affairs of Mali (leader of the delegation), the Minister for Foreign Affairs of Togo and the Minister of State for Foreign Affairs of Nigeria, to whom invitations were extended in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure, and the Executive Secretary of ECOWAS, who was invited in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure.
В состав делегации входили министр иностранных дел Мали (глава делегации), министр иностранных дел Того и государственный министр иностранных дел Нигерии, которые были приглашены согласно соответствующим положениям Устава и правилу 37 временных правил процедуры Совета, и Исполнительный секретарь ЭКОВАС, который был приглашен в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета.
To that end, invitations were issued to government representatives, indigenous organizations and experts from the seven countries of the Amazon and Gran Chaco (Bolivia, the Bolivarian Republic of Venezuela, Brazil, Colombia, Ecuador, Paraguay and Peru) and from international organizations that are particularly influential in this area.
В этой связи были приглашены представители правительств, организаций коренных народов и эксперты из шести стран бассейна реки Амазонки и района Гран Чако (Боливия, Бразилия, Венесуэла, Колумбия, Парагвай, Перу и Эквадор) и международных организаций, которые проявляют особый интерес к этому вопросу.
The delegation comprised the Minister for Foreign Affairs of Mali (leader of the delegation), the Ministers for Foreign Affairs of Ghana, Liberia, Nigeria and Togo, and the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Guinea to the United Nations, to whom invitations were extended in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure; and the Executive Secretary of ECOWAS, who was invited in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure.
В состав делегации входили министр иностранных дел Мали (глава делегации), министры иностранных дел Ганы, Либерии, Нигерии и Того и Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Гвинеи при Организации Объединенных Наций, которые были приглашены согласно соответствующим положениям Устава и правилу 37 временных правил процедуры Совета; и Исполнительный секретарь ЭКОВАС, который был приглашен в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета.
In addition to non-governmental organizations, CNFL and CTF, invitations were extended to employers' organizations, trade unions, the Association of Luxembourg Cities and Municipalities (Syvicol) and the ministerial advisory bodies that play an important role in ensuring the Plan's implementation at all levels of society.
Помимо НПО -- Национального совета женщин Люксембурга (НСЖЛ) и Комитета по вопросам женской занятости (КЖЗ) -- на семинар были приглашены социальные партнеры -- Профсоюз городов и коммун Люксембурга (СИВИКОЛ) и совещательные органы министерства, которые играют важную роль в реализации плана во всех сферах общественной жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test