Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It is like beginning a story in the middle.
Это равносильно тому, чтобы начинать рассказ с середины.
It is expected to be launched in the middle of 2011.
Ожидается, что осуществление этого проекта начнется в середине 2011 года.
The law will come into force in the middle of next year.
Этот закон вступит в силу в середине следующего года.
This was the case in Norte de Santander in the middle of 1999.
Примером этого можно назвать случай в НортедеСантандер в середине года.
In the middle of the eleventh century the Kingdom of Bagratunis fell.
В середине XI века царство Багратидов пало.
“Oh no… I think the Horcrux is in the middle.”
— О нет… Я думаю, что крестраж находится в середине озера.
The king was saying-in the middle of something he'd started in on-
Король говорил, – с чего он начал, не помню, а это была уже середина:
Harry pointed the wand into the middle of it. “Don’t move!”
Гарри направил в середину облака палочку: — Не двигаться!
all this chilly mist in the middle of July… It wasn’t right, it wasn’t normal…
Промозглый туман в середине июля… Неправильно это. Ненормально.
He gripped his wand tightly again and took up his position in the middle of the classroom.
Он снова стиснул палочку и вернулся на середину кабинета.
Dumbledore moved carefully into the middle of the room, scrutinizing the wreckage at his feet.
Дамблдор осторожно прошел на середину комнаты, осматривая обломки у себя под ногами.
When I was about the middle I heard the clock begin to strike, so I stops and listens;
Когда я выехал на середину реки, то услышал, как начали бить часы;
The horses galloped into the middle of the dance floor and halted, rearing and plunging.
Лошади доскакали до середины танцевальной площадки и остановились, встав на дыбы и роя копытами пол.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test