Traducción para "inside there was" a ruso
Inside there was
Ejemplos de traducción
That is inside Gaza." (Ibid.)
Этот инцидент произошел внутри Газы". (Там же)
Second sentence, replace "the temperature inside the empty body" with "the temperature Ti inside the empty body".
Во втором предложении вместо "температуру внутри порожнего кузова" читать "температуру Ti внутри порожнего кузова".
Expenditures on the drugs purchase inside the country + purchases by the residents abroad - purchases of the non residents inside the country
Расходы по покупке наркотиков внутри страны + покупки резидентов за границей - покупки нерезидентов внутри страны
It is a prison inside the hospital.
Она представляет собой тюрьму внутри больницы.
Inside, the prison is run by the inmates.
Внутри же тюрьмы установлено самоуправление.
With hydraulic installation inside the house
С гидравлическим устройством внутри дома
May be placed inside the package for dispatch.
- может находиться внутри упаковки при ее отправке.
Without hydraulic installation inside the house
Без гидравлического устройства внутри дома
Housed inside the shielding container YES / NO
Размещенный внутри экранирующего контейнера ДА/НЕТ
No lamp shall be placed inside the triangle.
Внутри треугольника не должно быть никаких огней.
Inside, there was a guy with a gun.
Внутри был парень. С пистолетом.
Inside there was a healing spell dedicated to Mason.
Внутри было исцеляющее зелье, предназначенное Мэйсону.
Blew a safe in one of the rooms. Inside there was this.
Я вскрыл сейф в одной из комнат, а внутри было это.
His insides were squirming.
Внутри у него все было перекручено.
Inside was a hastily scribbled note.
Внутри была наспех нацарапанная записка.
Inside were mounds of gold coins.
Внутри были кучи золотых монет.
Harry knocked and there was a sudden silence from inside.
Гарри постучал, и тотчас внутри все стихло.
Inside were four different sized balls.
Внутри лежали четыре мяча разных размеров.
“I don’t understand… is the Stone inside the mirror?
— Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень находится внутри зеркала?
“It wasn’t that,” said Harry, shaking his head, “it was like something rose up inside me, like there’s a snake inside me.”
— Нет, не то. — Гарри затряс головой. — Во мне как будто что-то поднялось, как будто змея сидела у меня внутри.
Thoughts are not etched on the inside of skulls, to be perused by any invader.
Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный.
He ducked inside the office, closed the door quickly behind him and looked around.
Он нырнул внутрь, быстро прикрыл ее за собой и огляделся.
Something was wrong inside, but they could locate no broken bones, could not make it out.
Сломанных костей не обнаружили и так ничего не выяснили. Должно быть, у него что-то болело внутри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test