Ejemplos de traducción
To determine whether the transformation products are relevant, both the transformation process and the transformation products themselves need to be considered.
3. Для определения того, насколько актуальны в этом контексте продукты преобразования, следует рассмотреть как процесс преобразования, так и сами продукты преобразования.
Political transformation needs to be complemented by social transformation and economic prosperity.
Политические преобразования надо сопровождать как преобразованиями социальными, так и экономическим процветанием.
The duration of transformation then needs to be compared with the persistence of the transformation product.
Затем необходимо сопоставить продолжительность процесса преобразования с показателем стойкости продукта преобразования.
This transformation continues.
Этот процесс преобразований продолжается.
(a) Structural transformation;
a) структурные преобразования;
Energy and Transformation Industries
Производство и преобразование энергии
7. Transforming organizations
7. Преобразование организаций
Reunification and transformation of UNITA
Объединение и преобразование УНИТА
The energy transformation challenge
Задача по преобразованию энергетики
(a) Promoting structural transformation.
а) Поощрение структурных преобразований.
Natural resources would be more important than gold in transforming the world's economy.
Природные ресурсы стали важнее золота в преобразовании мировой экономики.
That would get the concept across that motion is simply the transformation of the sun’s power. I turned the page.
То есть получалось, что любое движение есть результат преобразования солнечной энергии. Хорошо, переворачиваю я страницу.
just as well, What they’re talking about is concentrated energy being transformed into more dilute forms, which is a very subtle aspect of energy.
Речь-то на самом деле идет о преобразовании концентрированной энергии в ее более разбавленные формы, а это вопрос очень тонкий.
To smash this machine, to break it up, is truly in the interest of the "people", of their majority, of the workers and most of the peasants, is "the precondition" for a free alliance of the poor peasant and the proletarians, whereas without such an alliance democracy is unstable and socialist transformation is impossible.
Разбить эту машину, сломать ее — таков действительный интерес «народа», большинства его, рабочих и большинства крестьян, таково «предварительное условие» свободного союза беднейших крестьян с пролетариями, а без такого союза непрочна демократия и невозможно социалистическое преобразование.
Taken separately, no kind of democracy will bring socialism. But in actual life democracy will never be "taken separately"; it will be "taken together" with other things, it will exert its influence on economic life as well, will stimulate its transformation; and in its turn it will be influenced by economic development, and so on.
Отдельно взятый, никакой демократизм не даст социализма, но в жизни демократизм никогда не будет «взят отдельно», а будет «взят вместе», оказывать свое влияние и на экономику, подталкивать ее преобразование, подвергаться влиянию экономического развития и т. д.
The petty-bourgeois democrats, those sham socialists who replaced the class struggle by dreams of class harmony, even pictured the socialist transformation in a dreamy fashion — not as the overthrow of the rule of the exploiting class, but as the peaceful submission of the minority to the majority which has become aware of its aims.
Мелкобуржуазные демократы, эти якобы социалисты, заменявшие классовую борьбу мечтаниями о соглашении классов, представляли себе и социалистическое преобразование мечтательным образом, не в виде свержения господства эксплуататорского класса, а в виде мирного подчинения меньшинства понявшему свои задачи большинству.
:: Financing the transformation.
:: Финансирование трансформации.
Transforming the management culture
Трансформация культуры управления
B. Adjustment with transformation: underlying
B. Перестройка при трансформации:
(a) Transformation of government functions.
a) Трансформация правительственных функций.
Transformation is the order of the day.
На повестке дня стоит трансформация.
Will such a transformation be feasible?
Насколько практически осуществима подобная трансформация?
A radical energy transformation is needed
Необходима радикальная трансформация энергетики
Transforming programme and project management
Трансформация управления программами и проектами
Transformation of fluorocarbons by pyrolytic conversion
Трансформация фторуглеродов пиролитической конверсией
My transformations in those days were—were terrible.
— В то время мои трансформации были ужасны.
they had copied down their homework from the blackboard (“Describe, with examples, the ways in which Transforming Spells must be adapted when performing Cross Species Switches”).
И они уже списали с доски домашнее задание (опишите способы, применяемые в трансформациях при межвидовых превращениях).
Once the painful transformation was complete he was more than six feet tall and, from what he could tell from his well-muscled arms, powerfully built.
Когда болезненная трансформация завершилась, в нем оказалось под метр девяноста роста, да и сложение, понял Гарри, взглянув на свои весьма мускулистые руки, он имел мощное.
“Just before he transformed,” said Black. “When I cornered him, he yelled for the whole street to hear that I’d betrayed Lily and James.
— Перед последней трансформацией, — кивнул Блэк — Я загнал его в угол, и он заорал на всю улицу, что это я предал Лили с Джеймсом, и тут же, не успел я рта раскрыть, устроил взрыв, держа палочку за спиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test