Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Sometimes I wait half an hour, sometimes an hour until they come.
Я жду иногда полчаса, иногда час, пока они придут.
And so I waited for you, and look, what a godsend—you came!
Ну, так жду я вас, смотрю, а вас бог и дает — идете!
but for now, for now at least, certainly no one has ever treated her more politely and courteously than I, or with more respect for her dignity...I wait and hope—that's all!”
но теперь, теперь по крайней мере, уж конечно, никто и никогда не обращался с ней более вежливо и учтиво, чем я, более с уважением к ее достоинству… я жду и надеюсь — и только!
I waited as hard as I could, and as for Zamyotov, you simply crushed him then, and...that's the whole catch, that this cursed psychology is double-ended!
Жду вас изо всех сил, а Заметова вы тогда просто придавили и… ведь в том-то и штука, что вся эта проклятая психология о двух концах!
“Here am I waiting and waiting down here, while you fellows drink and make merry and forget your tasks. Small wonder if I fall asleep from weariness!” “Small wonder,” said they, “when the explanation stands close at hand in a jug! Come give us a taste of your sleeping-draught before we fall to!
– Я э-э вас тут давно жду. А вы поете, хихикаете и про все позабыли. Вот… Я тут с ног валюсь от усталости!.. - Не удивительно, - сказали эльфы, - если объяснение всему этому стоит рядом в кружке. Дай-ка нам твоего снотворного, а потом – за работу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test