Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I await the advice of the General Assembly on this new approach.
Я ожидаю от Генеральной Ассамблеи рекомендаций в отношении этого нового подхода.
I await your official response with the information requested in this letter.
Я ожидаю Ваш официальный ответ, содержащий запрошенную в настоящем письме информацию.
Madeleine, I await you in my apartment at 8 o'clock this evening
Я ожидаю вас сегодня в девять часов в моей квартире.
Kinsey got me transferred to a nicer facility while I await my execution.
Кинси устроил мне перевод в более милое заведение пока я ожидаю казни.
I await the return of my courier who brings with him the key to The Source's power... a golden disc.
Я ожидаю возвращения своего курьера, который несет ключ к силе Источника... золотой диск.
I await the day that the Quartet will produce a result that will substantially change the plight of these people.
Я жду того дня, когда <<четверка>> добьется таких результатов, которые приведут к существенному изменению бедственного положения этого народа.
I await a response, which I hope will address effectively the repeated concerns that I have had to express regarding interference with the Commission's air operations.
Я жду получения ответа, в котором, как я надеюсь, будут эффективным образом разрешены те вопросы, которые я вынужден был неоднократно поднимать в связи с вмешательством в воздушные операции Комиссии.
Be well aware of the protocol of this historic meeting. I await your reactions here and now to my proposals, and I look forward to seeing you next September in Tallinn, the capital town of Estonia.
Хорошо понимая протокол этой исторический встречи, я рассчитываю на Вашу незамедлительную реакцию на мои предложения и с нетерпением жду нашей встречи в сентябре будущего года в Таллине - столице Эстонии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test