Traducción para "i think i would" a ruso
I think i would
  • я думаю, я бы
  • я думаю, что я бы
Ejemplos de traducción
я думаю, я бы
I think I would just rather leave it at that for the moment.
Как мне думается, я пока бы на этом и остановилась.
I think I would endorse, we must not step backwards.
Как мне думается, я был бы склонен поддержать мысль о том, что нам не надо пятиться назад.
Mr. AN (Democratic People's Republic of Korea): Mr. President, I think I would like to respond to the statement made by Norway.
Гн АН (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Гн Председатель, мне думается, я хотел бы ответить на заявление Норвегии.
In this regard, I think I would also like to comment on one experience which certainly should help us to move forward next year, and that is the P-6 cooperation.
В этом отношении, как мне думается, я хотел бы также прокомментировать опыт, который определенно должен помочь нам продвинуться вперед в следующем году, а именно сотрудничество П-6.
Mr. Jazaïry (Algeria): Mr. President, I think I would be speaking in the name of all the members of the Conference on Disarmament if I took this opportunity to extend to you our deep appreciation for the outstanding way in which you have carried out your mandate at the beginning of the year 2010.
Г-н Джазайри (Алжир) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я думаю, что я выскажусь от имени всех членов Конференции по разоружению, если я, пользуясь возможностью, выражу вам нашу глубокую признательность за выдающий стиль, в каком вы осуществляли свой мандат в начале 2010 года.
I think I would have remembered that, honey.
Милая, я думаю, я бы это запомнил.
Well, Kenny, I think I would say no.
Хорошо, Кенни, я думаю, я бы сказала "нет".
I think I would know if I was dead!
Я думаю, я бы заметила, что я умерла!
I think I would eat an old black lady's tits.
Я думаю, я бы съел сиськи пожилой черной дамы.
Um, I think, I would... support your right to make your own decision.
Я думаю, я бы... поддержал твое право принимать решение самостоятельно.
I think i would have noticed it. Someone had climbed on my truck...
Я думаю, я бы заметил, если бы кто-то попытался забраться в мой грузовик...
Well, I think I would know if someone had a weapon here at work.
Я думаю, я бы знала, если бы кто-то принес оружие на работу.
I think I would know, and so should you, since you were my date.
Я думаю, я бы его узнала, и ты должен был, ведь ты был моей парой.
I think I would recognize it, but so much of that time is just a blur, you know?
Я думаю я бы узнала его, но многое с тем времен просто размылось, понимаете?
I think I would have remembered if you'd told me that you're leaving me to go to Quebec.
Я думаю, я бы запомнил, если бы ты сказала мне, что ты уезжаешь от меня в Квебек.
я думаю, что я бы
I think I would have remembered that story.
Я думаю, что я бы запомнил эту историю.
I think I would remember if we had...
Я думаю, что я бы вспомнил, если бы у меня...
I think I would know if my brother were planning on turning human.
Я думаю, что я бы, если бы мой брат собирался стать человеком.
I think I would make sure that answer, The official answer,
Я думаю, что я бы убедился, что этот ответ, официальный отчет, был бы тем,
I mean that's how I think I would have said it,
Точнее я думаю, что я бы так сказал, но вероятно, что я бы не сказал этого.
Well, I don't know what I sound like, but I think I would know.
Я не знаю, как мой голос звучит со стороны. Но я думаю, что я бы и сам понял.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test