Traducción para "i could to" a ruso
Ejemplos de traducción
The Conference gave me hope that I could go back and continue to fight in my community.
Конференция вселила в меня надежду, что я могу вернуться в свою общину и продолжить там борьбу.
I could stop here.
Я мог бы остановиться на этом.
I could continue in this vein.
Я мог бы продолжать в том же духе.
I could not agree with such an assessment.
Я бы не мог согласиться с такой оценкой.
I could go on and on.
Я мог бы продолжать в таком же духе и дальше.
I could even say that it is verbatim.
Я мог бы даже сказать, что оно было изложено стенографично.
I could go on with my analysis.
Я мог бы продолжить свой анализ.
I could no longer talk to Father.
Я не мог больше общаться со своим отцом.
I could only hear the words: "Ta'tzor ...
Я мог только слышать слова: <<Татцор...
I could see through the blindfold a little.
Через повязку я мог немного видеть.
With the two of you, I could to go right up to the edge of the world!
с вами двумя я мог бы пройти аж до края света!
“A connection I could have made without assistance,” Dumbledore sighed, “but never mind.”
— Я мог бы связать эти события и без посторонней помощи, — вздохнул Дамблдор. — Ну, да ладно…
But I could just as well be mistaken;
Но я мог и ошибиться;
“Even if I could, I wouldn’t.
— Даже если бы мог, не стал бы.
I could not hurt Potter;
Я не мог напасть на Поттера.
As if I COULD offend anyone here!
Разве мог я здесь кого-нибудь оскорбить?
I could climb a wall,” he suggested.
— Я могу перелезть через ограду, — предложил он.
I could do you for afters, Dumbledore…”
— А на десерт я мог бы пустить вас, Дамблдор.
I could come with you to provide protection.
Я могу отправиться с вами и защищать вас.
Could Icould I say good bye to him, sir?” asked Hagrid.
— Могу я… Могу я попрощаться с ним, сэр? — спросил Хагрид.
I could a stayed if I wanted to, but I didn't want to.
Я бы мог там остаться, только мне не захотелось.
He said I could to investigate, but I shouldn't have.
Он сказал, что я могу заняться расследованием, но мне не следовало этого делать.
BUT I'D GO SOMEWHERE, I'D GO ANYWHERE DIFFERENT, WITH EDDIE, IF I COULD, TO START AGAIN.
Но я бы уехал куда-нибудь, в любое другое место с Эдди, если бы я мог начать всё с начала.
At the time, I had it my way, so I was gonna do anything I could to keep it that way, but...
В то время, как я это мой путь, Поэтому я собирался ничего я мог держать его таким образом сделать, но...
I did everything I could to walk him out of this building, but it looks like we're gonna need your help, because, see, he's not leaving until he gets his money back.
Я делал все, что я мог, чтобы вывести его из здания, но, похоже, нам нужна твоя помощь, потому что, видишь ли, он не уйдет, пока не получит обратно свои деньги.
Yet a man it was, I could no longer be in doubt about that.
Да, то был человек, в этом я больше не мог сомневаться.
But even so I could not please her;
Но и сим не мог угодить;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test