Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
«Well-I-I-well, that ought to settle it, of course; but I can't somehow seem to understand it no way. Looky here, warn't you ever murdered AT ALL?» «No.
Только я все-таки ничего тут не понимаю, ровно ничего! Как же так, да разве тебя не убили? – Никто и не думал убивать, я сам все это устроил.
To fortune I am perfectly indifferent, and shall make no demand of that nature on your father, since I am well aware that it could not be complied with; and that one thousand pounds in the four per cents, which will not be yours till after your mother’s decease, is all that you may ever be entitled to.
Я вполне равнодушен к деньгам и не собираюсь предъявлять никаких претензий по этому поводу вашему батюшке, ибо достаточно знаю, сколь мало они могут быть удовлетворены. Я также осведомлен, что одна тысяча фунтов из четырех процентов годовых, и то переходящая к вам только после кончины миссис Беннет, — все, чем вы можете располагать в будущем.
2. Japan would also like to note the procedural points relating to the submission by the Russian Federation, in light of the Rules of Procedure of the Commission and its annex I, as well as the Scientific and Technical Guidelines of the Commission:
2. Япония также желает указать на процедурные моменты, касающиеся представления Российской Федерации, в свете Правил процедуры Комиссии и Приложения I к ним, а также Научно-технического руководства Комиссии:
In 2008, it organized two student competitions with primary education children on "Different-Equal-Beloved" and "My father and I", as well as a one-day event on "The mother and father's special role today".
В 2008 году он организовал среди учащихся начальных классов конкурсы на тему "Другой - равный - любимый" и "Мой отец и я", а также провел однодневное мероприятие "Особая роль матери и отца в сегодняшней жизни".
13. My senior representatives in the region and I, as well as concerned Member States, have repeatedly called upon the Governments of Israel and Lebanon to cease all violations and fully respect the Blue Line.
13. Мои старшие представители в регионе и я, а также представители заинтересованных государств-членов неоднократно призывали правительства Израиля и Ливана прекратить все нарушения и обеспечить полное уважение <<голубой линии>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test