Traducción para "however as" a ruso
However as
Ejemplos de traducción
However, this ...@
Однако этого...".
However, they are not.
Однако на практике этого не происходит.
There was, however, no alternative.
Однако альтернативы не было.
That was not the case however.
Однако это не так.
That, however, was not sufficient.
Однако, этого еще недостаточно.
It noted, however, that:
Однако она отметила, что:
This, however, is not enough.
Но этого, однако, недостаточно.
There are, however, exceptions.
Однако есть и исключения.
However, they are not sufficient.
Однако этого недостаточно.
However, it added that:
Однако она добавила, что:
However...as your doctor,
Однако...как твой доктор,
However, as legal counsel to your campaign...
Однако, как юридический советник твоей кампании...
However, as you can see, there's been a regime change.
Однако, как вы можете видеть, режим сменился.
However, as Dr. Jackson points out, there are humanitarian concerns.
Однако, как заметил доктор Джексон, нужно думать о гуманности.
However, as I suspected, she was deceased before the crash.
Однако, как я и подозревал, она была мертва до аварии.
However, as you well know, a lot of that shit's illegal.
Однако, как ты знаешь, кое-что из этого незаконно.
However, as you pointed out earlier we're all in this together.
Однако, как вы сказали ранее, все мы здесь в месте.
However, as we've recently seen in Pretty Lake, nothing is guaranteed.
Однако, как мы недавно видели в Красивом озере, ничто не гарантировано.
However, as a private citizen, I would not be bound by those same responsibilities.
- Однако, как частное лицо, я не связан подобными обязательствами.
However, as you all know, that is the fault of Mr. Edward L. McKeever.
Однако, как вам известно, во всём виноват Эдвард Л. Маккивер.
To what extent, however?
Но, однако ж, в какой степени?
What a rogue this Raskolnikov is, however!
А шельма, однако ж, этот Раскольников!
Harry, however, did not laugh;
Гарри, однако, было не до смеха.
Here, however, the analogy ceases.
Однако здесь и прекращается аналогия.
However, tragedy intervened.
Однако нам помешала трагедия.
An hour, however, saw the whole completed;
Уже через час, однако, все было готово.
Hermione’s answer however, was completely unexpected.
Однако Гермиона сказала совсем не то, что он ожидал.
However, we have the means to control it.
Однако у нас есть средство с ним справиться.
Svidrigailov was not very drunk, however;
Свидригайлов был, однако, не очень много хмелен;
Feeling came to life in him, however;
Чувство, однако же, родилось в нем;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test