Ejemplos de traducción
sustantivo
The history of humankind is the history of liberty.
История человечества - это история свободы.
Teaching history, teaching histories
Преподавание истории и различных взглядов на историю
V. Teaching history, teaching histories
V. Преподавание истории и различных взглядов на историю
"Gender-based Discourse of History" in the department of history
<<Гендерный дискурс истории>> на факультете истории,
The history of modern Myanmar is synonymous with the history of the Tatmadaw.
История современной Мьянмы аналогична истории Татмадава.
(c) Ensuring that history is not limited to political history;
c) не допускать ограничения истории политической историей;
They do not, therefore, represent history, but a usurpation of history.
Поэтому они представляют собой не историю, а узурпацию истории.
1. The history of new media is a history of transformation.
1. История новых носителей информации является историей преобразований.
The history of aggression is being distorted and glorified as a history of liberation.
История агрессивных действий искажается и преподносится как история освобождения.
They are trying to repeat the history of Salvador Allende, the history of Chile.
Они пытаются повторить историю Сальвадора Альенде, историю Чили.
Trudeau teaches history, not art history.
Трюдо преподает историю, не историю искусств.
Because she's rewriting history-- my history.
Потому, что она переписывает историю... мою историю.
He's a history teacher, and now he's history.
Учитель истории сам стал историей.
But in history, the history of history, there was Germany, which projected Israel.
Но в истории - истории Истории - была Германия, которая проецировала Израиль.
It's all history, the whole thing is history.
- Это все - история, все уже - история.
You're history.
- Ты уже история.
There's history.
Там целая история.
History's changed.
История не изменилась.
That's history.
Это старая история.
The history of mankind is a history of horrors!
История человечества, сестра, это история ужаса.
This is how history is written!
Так пишется история!
This is the pattern of history, girl.
Вот как делается история, девочка.
When, History of Magic?
— Где, на уроках истории магии?
This is the dialectics of living history.
Такова диалектика живой истории.
History, alas, does not tell us.
Об этом, увы, история умалчивает.
A Revised History of Hogwarts would be a more accurate title. Or A Highly Biased and Selective History of Hogwarts, Which Glosses Over the Nastier Aspects of the School.
— Об этом написано в «Истории Хогвартса»! Правда, в ней не все достоверно. Я бы ее назвала «Пересмотренная история». Или еще лучше: «Необъективная история Хогвартса. Избранные места.
Their very last exam was History of Magic.
Последним экзаменом была история магии.
History already has answered.
На этот вопрос уже дала ответ сама история
I looked into the subsequent history of this research.
Я поинтересовался дальнейшей историей этих исследований.
The history of these difficulties constitutes the history of the coinage throughout the Middle Ages and in modern times down to the eighteenth century.
История этой неразберихи составляет главное содержание истории монетного дела в течение средних веков и нового времени вплоть до XVIII столетия.
sustantivo
That, however, is history.
Однако все это в прошлом.
Fortunately, that is now history.
К счастью, это уже в прошлом.
All that is now past history.
Сейчас все это кануло в прошлое.
5. Lack of previous history
(5) безупречное прошлое
This is called "history matching."
Это называется "согласованием с данными за прошлые периоды".
The twentieth century is, indeed, history.
Двадцатый век действительно ушел в прошлое.
4. A history of genocide or discrimination
4. Акты геноцида или дискриминации в историческом прошлом
Making slums history: a worldwide challenge
Оставить трущобы в прошлом - глобальная задача
They have been there throughout a long process of history.
Они прошли долгий исторический путь.
I mean, history is history, right?
Пусть прошлое останется в прошлом, так ведь?
Linda's history.
Линда - дело прошлое.
Matty's and my history was exactly that-- history.
Наше прошлое с Мэтти этим и было - прошлым.
No criminal history.
– Криминального прошлого нет.
Given our history.
Учитывая наше прошлое.
Moburg is history.
Мобург в прошлом.
That's ancient history.
Это дело прошлого.
Ancient history now.
Это -далекое прошлое.
Fred Krueger's history.
Фред Крюгер - в прошлом.
It's history, okay?
Это в прошлом, хорошо?
“I was wondering whether you could tell me anything of Tom Riddle’s history?
— Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о прошлом Тома Реддла?
Some architect had reached far back into history for these buttressed walls and dark hangings, she thought. The arched ceiling stood two stories above her with great crossbeams she felt sure had been shipped here to Arrakis across space at monstrous cost.
Архитектор, подумала она, извлек все это из далекого прошлого: стены с мощными контрфорсами, тяжелые темные драпировки… Высокий сводчатый потолок двусветного зала поддерживали огромные балки – Джессика была уверена, что их доставили на Арракис издалека и наверняка за чудовищную цену.
Doctorate in history, University of Paris
Доктор исторических наук, Парижский университет
PhD in History, Moscow University, 1963.
Кандидат исторических наук, Московский государственный университет, 1963 год.
Doctorate in history (mention très bien), University of Paris
Степень доктора исторических наук (с отличием), Парижский университет
There is a well-known history of so-called steppe democracy.
В исторической науке хорошо известен феномен так называемой "степной демократии".
PhD in History, Vytautas Magnus University, Lithuania (1996)
Др исторических наук, Университет им. Витаутаса Великого, Литва (1996 год)
1965 Indiana University, United States, Ph.D. in History
1965 год Университет Индианы, Соединенные Штаты Америки, доктор исторических наук
1954-1958 University of the West Indies, Mona, Jamaica: B.A. (Hons.) History
Вест-индский университет, Мона, Ямайка, бакалавр исторических наук (с отличием)
Bachelors of Art in History - Literature Faculty - Beirut Arab University 1976
Диплом бакалавра исторических наук - Литературный факультет - Арабский университет Бейрута, 1976 год.
He has a Master's degree in history, which he obtained in 1964 from St. Stephen's College, Delhi.
В 1964 году он закончил Колледж Св. Стивена в Дели, и ему была присвоена степень магистра исторических наук.
In education, the Council and the Alliance collaborated in advancing research on the role of history teaching as a tool to promote intercultural understanding.
В области просвещения Совет и <<Альянс>> взаимодействовали в проведении дальнейших исследований по вопросу о роли исторической науки как инструмента, способствующего межкультурному взаимопониманию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test