Ejemplos de traducción
Moderator: Hillel Neuer, UN Watch Executive Director
Ведущий - Исполнительный директор "ЮН уотч" Хиллель Нейер.
Indeed, volunteerism is very much a part of the Israeli ethic and is rooted in the words of the ancient Jewish sage known as Hillel, who said, "If I am only for myself, what kind of person am I?"
Действительно, добровольчество является составной частью израильской этики, а его корни можно описать словами древнего еврейского мудреца Хиллеля, который сказал: <<Если я пекусь только о себе, то что я за человек?>>
5 p.m. Mr. Hillel Neuer, Executive Director, UN Watch (to launch a report entitled "Eleanor's Dream: How to Strengthen the United Nations Human Rights Council") [sponsored by the NGO Section, Department of Economic and Social Affairs]
Г-н Хиллель Нейер, Директор-исполнитель, «ЮН уотч» (представит доклад, озаглавленный «Мечта Элеаноры: как укрепить Совет Организации Объединенных Наций по правам человека») [организуется Секцией по НПО, Департамент по экономическим и социальным вопросам]
Panelists: Senator Rudy Boschwitz, Head of U.S. Delegation; Per Ahlmark, author, columnist and former Deputy Prime Minister of Sweden; Ilka Schröder, former Member of the European Parliament; Hillel Neuer, Executive Director, UN Watch.
В дискуссии приняли участие: глава делегации США сенатор Руди Бошвитц; писатель, журналист и бывший заместитель премьер-министра Швеции Пер Альмарк; бывший член Европейского парламента Илка Шредер; и Исполнительный директор "ЮН уотч" Хиллель Нейер.
In this regard, just hours following the attack on Palestinian civilians at Al-Haram Al-Sharif, a group of Israeli extremists held an event in Jerusalem that was attended by a number of Knesset members and chief rabbis during which calls were made by radical speakers like Hillel Weiss, Moshe Feiglin, Rabbi Yehuda Glick and Rabbi Dov Lior to take control over the holy compound.
Так, всего лишь несколько часов после нападения на мирных палестинцев в Аль-Харам аш-Шарифе группа израильских экстремистов провела в Иерусалиме мероприятие, в котором приняли участие ряд членов кнессета и главных раввинов и в ходе которого такие радикально настроенные лица, как Хиллель Вейс, Моше Фейглин, раввин Ехуда Глик и раввин Дов Лиор, призывали взять священный комплекс под свой контроль.
Mr. Prosor (Israel): The great Rabbi Hillel once declared, "If I am only for myself, what am I?
Г-н Просор (Израиль) (говорит поанглийски): Великий раввин Гилель однажды сказал: <<Если я только за себя, то кто я?
At this critical moment, the international community must move forward with the urgency of Rabbi Hillel's call, actively partnering with the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) to build a brighter future for the African continent.
В этот критически важный момент международное сообщество должно продвигаться вперед с той безотлагательной настойчивостью, о которой твердил раввин Гилель, активно сотрудничая в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) в целях построения более светлого будущего для Африканского континента.
I don't know, Rabbi Hillel said something poignant.
Я не знаю. Раввин Гилель называл что-то подходящее.
At the end of summer vacation I'm going to Eilat to my Uncle Hillel.
В конце каникул я поеду в Эйлат к дяде Гилелю.
- Rabbi, we have here an opportunity, like Ma'ayan Hillel, the yeshiva in which I was educated, that started out small and is now one of the best of Jerusalem. And to start to save many souls in the neighbourhood. - I just want to say this:
Рабби, это возможность, как Источник Гилель в Иерусалиме - йешива, в которой я учился, небольшая тогда, но самая богатая на сегодня, помочь спастись множеству душ в этом квартале.
Turns out it fits a safety deposit box in the Tel Aviv Credit Union on Hillel Street.
Оказалось, что он открывает сейф в объединенном хранилище Тель-Авива на улице Гиллель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test