Ejemplos de traducción
And once he offered it to me, all I had to do was--
И поскольку он предложил это мне, все что я мог сделать - это...
He offered to prepare a proposal for the next session.
Он предложил подготовить предложение к следующей сессии.
He offered to perform alternative service, but this was denied.
Он предложил пройти альтернативную службу, но в этом ему было отказано.
He offered support and advice to the Chief Judge and the Prosecutor.
Он предложил помощь и консультации главному судье и прокурору.
He offered the possibility of sharing the related knowledge and experience.
Он предложил организовать обмен знаниями и опытом в этой области.
He offered to give a more detailed explanation at the next meeting.
Он предложил подготовить более подробное разъяснение на следующей сессии.
He offered to provide New Zealand with technical consultations.
Он предложил свои услуги по предоставлению Новой Зеландии консультаций технического характера.
He offered copies of his presentation to the experts interested.
Он предложил передать экземпляры своего доклада экспертам, которым будет интересно с ним ознакомиться.
He offered to work closely with the Ozone Secretariat to resolve the problem.
Для решения этой проблемы он предложил тесно взаимодействовать с секретариатом по озону.
He offered to send a copy of the presentation to the experts upon request.
Он предложил направить по запросу копию этого сообщения заинтересованным экспертам.
He offered to make available experiences from other countries in this domain.
Он предложил воспользоваться опытом других стран в этой области.
If you turn down the promotion and he offers it to me, I'll take it.
Если ты откажешься от повышения и он предложит его мне, я приму его
He offered me fifty dollars, but I told him I wasn’t worried about the money.
Он предложил мне пятьдесят долларов, однако я сказал, что деньги меня не волнуют.
for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. But I will no longer importune my young cousin.” Then turning to Mr. Bennet, he offered himself as his antagonist at backgammon. Mr.
В самом деле, может ли быть для них что-нибудь благотворнее хорошего нравоучения? Но я больше не стану утруждать слух моих юных кузин… — И, повернувшись к мистеру Беннету, он предложил ему сыграть партию в триктрак[17].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test