Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Guinea does have regulations for this type of weapon and they are applied.
Для этого вида оружия имеется и применяется соответствующие правила.
53. A number of States have regulations outlining the necessary infrastructure for schools.
53. В ряде государств действуют правила, определяющие требования по инфраструктуре для школ.
At the same time, many donors have regulations that exclude assistance to military forces.
В то же время правила, по которым работают многие доноры, исключают оказание помощи воинским подразделениям.
Despite this, many death penalty States have regulations specifying that health professionals be present at executions.
Несмотря на это, во многих государствах, где существует смертная казнь, есть правила, устанавливающие присутствие специалистов-медиков на казни>>.
Hence, the developing countries may have regulations when it comes to large spill but they are often not respected and the case in Peru has been a wake-up call.
Таким образом, развивающиеся страны могут иметь правила, регламентирующие действия при крупных разливах, но они зачастую их не соблюдают, и случай в Перу имел эффект отрезвляющего душа.
Several countries (e.g. Armenia, Belarus, Lithuania and the Russian Federation) have regulations or ministerial statutes, which specify that all official information generated with the State funding should be accessible free of charge.
Литве и Российской Федерации) действуют правила или министерские распоряжения, в которых предусматривается, что вся официальная информация, сбор которой финансируется государством, должна предоставляться для ознакомления бесплатно.
Poland now has time to deal with fighting optical disc piracy, requiring many resources and funds, and that it is better to have regulations in place prior to the problem growing larger and organized crime moving in.
На сегодняшний день у Польши есть время для борьбы с пиратством в области производства компакт дисков, требующей значительных ресурсов и средств, и было бы более целесообразно ввести соответствующие правила до того, как эта проблема разрастется, а эта область станет полем для деятельности организованной преступности.
A significant number of countries have regulations for release of materials with very low levels of radioactivity from nuclear facilities (the data varied from 73 to 79 per cent in figures A.1 and A.2 (addendum 1) with no discernable, measurable trend).
- Значительное число стран применяют правила, касающиеся выходы с ядерных объектов материалов с очень низкими уровнями радиоактивности (данные колеблются от 73 до 79% в диаграммах А.1 и А.2 (добавление 1) без различимого измеримого тренда).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test