Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Unfortunately, as the Department has admitted, this was not achieved.
К сожалению, как признало Министерство, этого сделано не было.
2. The American inspector Scott Ritter has admitted that:
2. Американский инспектор Скотт Риттер признал следующее:
MONUSCO has admitted failures with respect to several critical incidents.
МООНСДРК признала неудачи в связи с несколькими весьма важными инцидентами.
No review is required because the DOE has admitted potential significant deficiencies.
b) никакого рассмотрения не требуется, потому что НОО признал наличие потенциальных серьезных недостатков.
A Bosniac man who has admitted to committing the murders has been taken into custody.
Арестован один босниец, который признался в совершении убийств.
Iraq has admitted that it had been withholding important information on its missile programmes.
Ирак признал, что утаивал важную информацию о своих ракетных программах.
However, the Senate itself has admitted that "the time given for scrutinising legal texts is too short".
Однако сам Сенат признает, что "на проверку правовых текстов выделяется слишком мало времени".
787. In this context, the Constitutional Chamber has admitted that although there is no detention for contraventions, there is arrest.
787. В этой связи Конституционная палата признала, что, хотя в случае малозначительных правонарушений не должны производиться задержания, могут производиться аресты.
Your client has admitted that they've committed a crime.
Ваш клиент признался, что совершил преступление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test