Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He asked how effectively the international community had assisted mine-affected areas in mine clearance.
Он спросил, насколько эффективной была помощь международного сообщества по разминированию заминированных районов.
UNODC had assisted Mongolia in the preparation of a national seminar for policymakers, investigators and prosecutors, focusing on the ratification and implementation of the Convention.
Управление оказало помощь в подготовке и организации национального семинара, на котором чиновникам была оказана помощь в вопросах разработки политики, проведения расследований и контроля, а также была рассмотрена тема о ратификации и осуществлении Конвенции.
The Fund, he said, was highly professional and had assisted over 140 countries in a timely and professional manner.
Многосторонний фонд, добавил он, отличается высоким профессионализмом и уже оказал помощь 140 странам, причем своевременно и профессионально.
To date, the programme had assisted 2,426 children rescued from war, 665 of whom were girls.
К настоящему времени в рамках программы была оказана помощь 2426 детям, спасенным от бедствий войны, в том числе 665 девочкам.
The Salvadorian Institute for Comprehensive Reintegration, which provided services at eight specialized centres, had assisted over 88,000 persons with disabilities.
Сальвадорский институт по вопросам всеобъемлющей реинтеграции, представляющий услуги в восьми специализированных центрах, оказал помощь 88 000 инвалидам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test