Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This involves two aspects: the recognition of fundamental norms and the identification of specific principles and policy approaches designed to give content and effect to those norms.
Этот вопрос затрагивает два аспекта: признание основных норм и определение конкретных принципов и политических подходов, направленных на то, чтобы дать этим нормам конкретное содержание и направленность.
We believe that before we look at alternative structures or committees, we should give this current process, which is working well, the opportunity to demonstrate fully its potential.
Мы считаем, что, прежде чем искать альтернативные структуры или комитеты, следует дать этому процессу возможность в полной мере продемонстрировать свой потенциал.
It a matter of deep regret that, while the special coordinator on the expansion of the membership of the Conference has confirmed that an overwhelming majority of the Conference on Disarmament is in favour of the principle of expansion of its membership, we cannot agree to give this concrete expression.
Вызывает глубокое сожаление, что, хотя, как подтвердил Специальный координатор по расширению членского состава Конференции, подавляющее большинство членов КР выступает за принцип расширения членского состава, мы все никак не можем договориться, чтобы дать этому конкретное выражение.
The fact that the Group of 21 has never hesitated to embrace ideals and to put forward proposals which may often seem ahead of their time should give this body food for thought as it struggles to find new ways of dealing with old demands, such as the global concern and priority issue that is nuclear disarmament.
Та решительность, с какой Группа 21 неизменно намечает идеалы и выдвигает предложения, которые зачастую могут показаться опережающими свою эпоху, должна дать этому форуму пищу для размышления в его усилиях по отысканию новых путей решения старых задач, таких, как глобальная и приоритетная задача ядерного разоружения.
This is why in previous issues of this Survey there has been repeated stress on the problems of institutional hiatus in transition economies and on the necessity to allow them sufficient time — and to provide them with significant support — to enable the new market institutions to become embedded in the social and political values of the population and to give the institutions time to start working effectively.
Именно поэтому в предыдущих выпусках этого "Обзора" постоянно подчеркивались проблемы институционального "безвременья" в странах с переходной экономикой и необходимость дать им достаточное время - и оказать им достаточную поддержку - для того, чтобы новые рыночные институты получили закрепление в социально-политических ценностях общества, и дать этим институтам время для того, чтобы начать работать с должной отдачей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test