Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
What kind of messed-up world are we living in that a guy can't go for a stroll without getting cut in half?
Это в каком дерьмовом мире мы живем, что парень не может прогуляться, не рискуя быть разрезанным надвое?
Cause, after all, it's broken glass, skin, we're going to get cut.
Причина, в конечном итоге, битое стекло. Мы собираемся получить порезы...
So she's getting cut, but that's not the source of the blood?
То есть они вся в порезах, но не они являются источником крови.
There's really not too much protective clothing you can wear to prevent yourself from getting cut.
Не каждый защитный костюм сможет противостоять таким шипам, защитить от порезов.
Radical is marching through the streets, getting roughed up by cops, getting cuts on your wrists from handcuffs.
Радикально маршировать по улицам. Полицейское притеснение, порезы на запястьях от наручников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test