Traducción para "gawk at" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Your whole family gawking at me.
И вся семья будет пялиться на меня.
People like to gawk at others' misery.
Люди любят пялиться на страдания других.
You are not making money standing there gawking at yourself.
Пялясь на себя в зеркало, денег не заработаешь.
But that doesn't mean that I'm out gawking at every guy I see.
Но я не пялюсь на мужиков.
Mawp... Oh, yeah, please. Keep gawking at the deaf person.
О, да, прошу вас, продолжайте пялиться на глухого человека.
He was right. Gawking at your own naked sisters is the worst sin of all.
Пялиться на своих голых сестер - самый страшный грех.
It's just... Is it a crime to want nice things, and then to steal them from a public museum where any gum-chewing monkey in a Tufts University jacket can gawk at them?
Как бы... Где каждая мартышка жующая жевачку в Университетском пиджаке может пялиться на них?
A freak to gawk at.
Урод, чтобы поглазеть.
Up there, to gawk at tv's michael gray.
Наверх, поглазеть на Майкла Грея с ТВ.
Straight to the bank and no stopping to gawk at it.
Прямо на берег, и не задерживайтесь, чтобы поглазеть на него.
The one they all come to gawk at, so they can feel superior, like Emmett.
И на меня все приходят поглазеть, чтобы почувствовать своё превосходство. Как Эммет.
Because in truth, the BBC board members are only here to gawk at our star, Mr Madden.
Потому что на самом деле члены правления ВВС здесь только для того, чтобы поглазеть на нашу звезду, мистера Мэддена.
We dress up in costumes of the period and people come from all over just to gawk at us and they pay an admission fee, just like in a circus.
Мы одеваем костюмы и люди приходят поглазеть на нас. Они платят за вход, прямо, как в цирке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test