Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
That would help Iraq free itself from the pernicious shackles of the past.
Это помогло бы Ираку освободиться от пагубных оков прошлого.
We could conclude that the Conference needed to free itself of FMCT in order to save itself.
Мы могли бы прийти к заключению, что Конференции нужно освободиться от ДЗПРМ, чтобы спасти себя.
On the other hand, the Zairian people, stifled by the Mobutu dictatorship, needed to free itself from the dictator.
С другой стороны, заирский народ, задыхавшийся в условиях диктатуры режима Мобуту, жаждал освободиться от гнета диктатора.
A State could not free itself from its international obligations simply by amending or changing its constitution.
Государство не может освободить себя от выполнения своих международных обязательств путем внесения поправок или изменений в свою Конституцию.
What is clear is that no amount of force can suppress the determination of a people to free itself from foreign occupation.
Очевидно, что никакое применение силы не сможет подавить решимость народа освободиться от иностранной оккупации.
A world that offers universal security for all must first of all free itself from the threat of nuclear war.
Мир, гарантирующий универсальную безопасность для всех, должен в первую очередь освободиться от угрозы ядерной войны.
Niger wants to free itself from the vagaries of the heavens in order at last to save its children from hunger and thirst.
Нигер хотел бы освободиться от капризов неба, для того чтобы оградить своих детей от голода и жажды.
The world today stands at the crossroads of history, even as it struggles to free itself from the attitudes and confines of the cold-war era.
Мир сегодня стоит на перепутье истории, пытаясь освободиться от представлений и ограничений эпохи "холодной войны".
1. The end of the cold war has given the world a chance to free itself from the dangers of polarization into two camps.
1. Окончание "холодной войны" дало миру возможность освободиться от опасности поляризации на два лагеря.
Bosnia and Herzegovina is also a State that is committed to freeing itself from the disputes of the past and to practising a culture of peace and dialogue.
Босния и Герцеговина также является государством, которое стремится освободиться от проблем прошлого и жить в культуре мира и диалога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test