Traducción para "fitting of" a ruso
Ejemplos de traducción
We must proceed with the fitting. Of course.
Мы должны приступить к... примерке.
There is no waiting list for the fitting of prostheses or orthoses.
Нет никакого листа ожидания для подгонки протезов или ортопедических аппаратов.
None of the centres fitting prostheses have workshops for the production of orthopaedic devices.
Ни один из центров по подгонке протезов не имеет мастерских для производства ортопедических аппаратов.
During the first fitting of the assistive device they are introduced to methods of maintenance.
В ходе первой подгонки вспомогательного приспособления производится их ознакомление с методами обслуживания.
Create a directory of institutions involved in the production and fitting of prostheses and orthoses by the end of 2006.
Создать к концу 2006 года справочник учреждений, связанных с производством и подгонкой протезов и ортопедических аппаратов.
Landmine survivors have access to repair, replacement and fitting through the orthopaedic centres.
Выжившие жертвы наземных мин имеют доступ к ремонту, замене и подгонке по линии ортопедических центров.
The first step would be to establish centres and/or organize camps for the fitting and distribution of assistive prosthetics and devices like:
Первым шагом было бы создание центров и/или организация баз для подгонки и распределения протезов и таких средств, как:
Mine survivors have access at all times to acute rehabilitative care both pre- and post-fitting of prostheses.
Выжившие минные жертвы во всякое время имеют доступ к экстренному реабилитационному попечению как до, так и после подгонки протезов.
CND, with support from the OAS, provides free assistance to mine survivors and access to the fitting, repair, and replacement of prosthetic devices.
НКР при поддержке со стороны ОАГ предоставляет бесплатную помощь выжившим жертвам мин и доступ к подгонке, ремонту и замене протезных приспособлений.
As with other aspects of a mine-action programme, it is critical to nurture indigenous capacities in the manufacturing and fitting of prostheses and in rehabilitation therapy.
Как и в том, что касается других аспектов программ разминирования, исключительно важно обеспечивать на местах возможности по изготовлению и подгонке протезов, а также осуществлению реабилитационной терапии.
In the existing BPHS, disability is the 6th component of the package and includes the following services: Information / Education / Communication, awareness, care seeking; Home-based services for paraplegic cases; Outpatient physiotherapy (screening and treatment); Inpatient physiotherapy; Orthopedic services (diagnosis); production of orthoses, fitting and training; and, production of prostheses, fitting and training.
В существующем БКМСУ инвалидность является шестым компонентом комплекса и включает следующие услуги: информация/образование/коммуникация, осведомление, запрос попечения; надомные услуги для парализованных пациентов; амбулаторная физиотерапия (рентгеноскопия и лечение); стационарная физиотерапия; ортопедические услуги (диагностика); изготовление и подгонка ортопедических приспособлений и обучение их применению; и изготовление и подгонка протезов и обучение их применению.
"Urine and feces are processed in the thigh pads," he said, and stood up, felt the neck fitting, lifted a sectioned flap there. "In the open desert, you wear this filter across your face, this tube in the nostrils with these plugs to insure a tight fit.
– Моча и экскременты обрабатываются в буртиках на бедрах, – сказал он и поднялся на ноги, проверил воротник и поднял прикрепленный к нему клапан. – В открытой пустыне этим фильтром закрывают лицо, а трубку с этими пробками, обеспечивающими плотную подгонку, вставляют в ноздри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test