Traducción para "finally on" a ruso
Finally on
Ejemplos de traducción
We're finally on the field, We've had quite a run.
Мы наконец-то на поле битвы, мы через многое прошли.
We're finally on the path to being friends again.
Мы, наконец-то, на пути к тому, чтобы снова стать друзьями.
Lord, defend us finally!
Господи! Да защити ж, наконец!
Finally, Svidrigailov's expression changed.
Наконец лицо Свидригайлова изменилось.
“Me,” said Harry, finally.
— Я, — наконец сказал Гарри.
Finally Ron and Hermione reappeared.
Наконец Рон с Гермионой вернулись.
Finally he went up to her;
Наконец подошел к ней;
finally, she asked to sit up.
наконец, попросила приподнять себя.
He finally tore himself away.
Он вырвался наконец.
He and Sonya finally set off.
Он и Соня наконец отправились.
I got dressed, finally, and left.
Наконец, я оделся и ушел.
About what finally stopped him?
Гадают, что же наконец смогло его остановить?
наконец,
Come on, it's finally on.
Наконец-то началось.
Finally, one happy family.
Наконец-то, одна счастливая семья.
Sister, we are finally one.
Сестра. мы, наконец, вместе.
And finally one day, it was Asperger's.
И наконец Аспергер.
I'm finally on your side.
Я наконец на вашей стороне.
Deke's finally on deck, and...
Дик наконец готовится к запуску...
Finally, on bass, Ed Kapena.
И, наконец, на басах - Эд Капена.
Ah... Finally, one we can dance to.
Наконец-то нормальная песня.
Finally, on the top, was leather.
И наконец, сверху была кожа.
I'm finally on the other side.
Я наконец на другой стороне.
Finally, the truth.
Вот она наконец, правда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test