Traducción para "falling on" a ruso
Ejemplos de traducción
As she falls, she nudges another dancer, who also falls, and now a number of dancers are stumbling and falling.
Падая, она слегка подталкивает другую исполнительницу, которая тоже падает, и вот уже несколько танцоров запинаются и падают.
Drug prices are falling, and demand is growing.
Стоимость лекарств падает, а спрос на них растет.
Nevertheless, these percentages have been falling in recent years.
И все-таки в последние годы этот показатель падает.
The burden of care falls on households and women.
Бремя ухода падает на плечи домашних хозяйств и женщин.
7.7.3. The falling mass of 10 kg 0.01 kg is then released and drops in a guided free fall from a height of 0.50 m 0.01 m.
7.7.3 Затем падающая масса, равная 10 кг +- 0,01 кг, высвобождается и падает направленно и свободно с высоты 0,50 м +- 0,01 метра.
After passing the height adjustable light barrier the phantom head is released from the cross arm, the cross arm's fall is dampened and the phantom head falls onto the sample.
При прохождении луча, падающего на регулируемый по высоте фотоэлемент, модель головы отделяется от поперечной балки, поперечная балка задерживается амортизаторами, а модель головы падает на образец.
I fall off my chair of course. 'I beg your pardon', she says.
Я, конечно, чуть не падаю со стула. "Простите, что вы сказали?" - говорит она.
Falling on the ground.
- Ага. Падают на землю.
Tree falls on house.
Дерево падает на дом.
started falling on him.
начало падать на него.
Piano falls on granny...
Пианино падает на бабушку...
Snow falls on miami.
Снег падает на Майами.
The mountain's falling on me!
- Гора падает на меня!
The vic falls on his knees.
Жертва падает на колени.
The shit falls on his head.
Дерьмо падает на голову.
Let the bombs fall on people?
Позволить бомбам падать на людей?
It falls on top of him.
Это падает на него сверху.
It was like a tree falling.
Упал, как падает срубленное дерево.
she began to sob, tears falling onto Bill’s mutilated face.
Она заплакала, слезы ее падали на изуродованное лицо Билла.
We know however that, the values of commodities remaining constant, their prices vary with the value of gold (the material of money), rising in proportion as it falls, and falling in proportion as it rises.
Мы знаем, однако, что при неизменной стоимости товаров цены их изменяются с изменением стоимости самого золота (денежного материала): пропорционально повышаются, если последняя падает, и, наоборот, падают, если последняя повышается.
Then he saw that the sun was sinking, falling behind the Misty Mountains; shadows reached over the land.
И еще он увидел, как солнце заходит, теряется за Мглистыми горами и быстро падает ночная тень.
or, even better, when wet snow is falling, straight down, with no wind— you know?—and the gaslights are shining through it .
или, еще лучше, когда снег мокрый падает, совсем прямо, без ветру, знаете? а сквозь него фонари с газом блистают…
For instance, it is a contradiction to depict one body as constantly falling towards another and at the same time constantly flying away from it.
Так, например, в том, что одно тело непрерывно падает на другое и непрерывно же удаляется от последнего, заключается противоречие.
The final payment, instead of falling upon the shopkeeper, would have fallen upon the consumer, with a considerable overcharge to the profit of the shopkeeper.
Конечная уплата налога вместо того, чтобы ложиться на лавочника, падала бы на потребителя со значительной надбавкой в пользу лавочника.
Dimly I heard someone murmur "Blessed are the dead that the rain falls on," and then the owl-eyed man said "Amen to that," in a brave voice.
Кто-то за моей спиной произнес вполголоса: «Блаженны мертвые, на которых падает дождь», и Филин бодро откликнулся: «Аминь».
The fall of Srebrenica
ПАДЕНИЕ СРЕБРЕНИЦЫ
Falling from a train
падение из поезда
Falling to a low level
Падение на нижний уровень
The fall in export earnings of this group was due to the steep fall of 12 per cent in the price of oil.
Падение экспортных поступлений этой группы было вызвано резким падением (на 12 процентов) цен на нефть.
The fall of Srebrenica (A/54/549).
Падение Сребреницы (A/54/549).
Experts also noted that the lagged response of supply (in this case to falling demand) may also have exacerbated price falls.
Эксперты отметили также, что падение цен, возможно, усугубило также задержку реагирования предложения (в данном случае на падение спроса).
(c) The fall was on the left side of the body.
с) падение произошло на левую сторону тела.
C. Falling international prices and consumers
C. Падение международных цен и потребители
D Falling pressure of the gaseous phase
D Падением давления газовой фазы.
on the fall of Sukhumi five years ago
в связи с падением Сухуми пять лет назад
Falling on them wouldn't kill her.
Падение на них не убило бы ее.
But falling on the tracks really shook him up.
Но падение на рельсы его порядочно шокировало.
She really believes the falling on the duck story.
Она по-настоящему верит в падение на утку.
He's going to try to do some trust falls on the playground.
Он попытается сделать "падение на доверие" на площадке.
It magically keeps our books from falling on the floor.
Он волшебным образом удерживает наши книги от падения на пол.
I don't think your fall on the sidewalk affected anything.
Не думаю, что что-то спровоцировало ваше падение на улице.
Do you really think that Sasha Belov is worth falling on the sword for?
Ты действительно думаешь что Саша Белов стоит падения на меч?
Yeah, Mr. Archaeologist, if the answers you seeked fall on the island, you've been better off not knowing them.
Да, М-р Archaeologist, если ответы, Вы поискали бы падение на острове, Вы были лучшими не зная их.
Because we couldn't pin your fall on Nick Huntley, we're going after the pair of them for something else.
Раз мы не смогли повесить твое падение на Ника Хантли, то мы преследуем их обоих за что-то еще.
Cause of death was cranial hematoma due to blunt force trauma... i.e. falling on her head. Then she died.
Причиной смерти была гематома из-за из-за применения грубой силы... то есть от падения на голову затем она умерла ну, не сразу
The fall of Carthage, and the consequent elevation of Rome, is the second.
Падение Карфагена и последующее возвышение Рима являются второй революцией.
Before the fall of the Roman republic, a usury of the same kind seems to have been common in the provinces, under the ruinous administration of their proconsuls.
Перед падением Римской республики подобное ростовщичество, по-видимому, было обычно в провинциях при разорительном управлении их проконсулов.
The fall of the Greek republics and of the Persian empire was the effect of the irresistible superiority which a standing army has over every sort of militia.
Падение греческих республик и персидской монархии было следствием непреодолимого превосходства регулярной армии над разного рода ополчениями.
One example: Millikan measured the charge on an electron by an experiment with falling oil drops, and got an answer which we now know not to be quite right.
Один пример: Милликен измерял заряд электрона, наблюдая за падением капель масла, и получил, как мы теперь знаем, результат не весьма точный.
The fall of the western empire is the third great revolution in the affairs of mankind of which ancient history has preserved any distinct or circumstantial account.
Падение Западной империи было третьей великой революцией в делах человечества, о которой древняя история сохранила точные обстоятельные указания.
But since the fall of the power of Portugal, no European nation has claimed the exclusive right of sailing in the Indian seas, of which the principal ports are now open to the ships of all European nations.
Но после падения могущества Португалии ни одна европейская нация уже не претендовала на исключительное право плавания в индийских водах, главные порты которых открыты теперь кораблям всех европейских наций.
She threw Numerology and Grammatica onto one pile and The Rise and Fall of the Dark Arts onto the other. “We were just talking about Mad-Eye,” Ron told Harry. “I reckon he might have survived.”
После чего она бросила «Ворожбу по числам и словам» в одну груду, а «Взлет и падение Темных искусств» в другую. — Мы тут насчет Грозного Глаза разговаривали, — сообщил Гарри Рон. — Я думаю, что он все-таки жив.
Razumikhin, embarrassed to the utmost by the fall of the table and the broken glass, looked gloomily at the fragments, spat, and turned sharply to the window, where he stood with his back to the public, his face scowling terribly, looking out the window but seeing nothing.
Разумихин, сконфуженный окончательно падением столика и разбившимся стаканом, мрачно поглядел на осколки, плюнул и круто повернул к окну, где и стал спиной к публике, с страшно нахмуренным лицом, смотря в окно и ничего не видя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test