Traducción para "etcetera" a ruso
Ejemplos de traducción
adverbio
in the constellation of Scytha, Magellanic Mining etcetera, etcetera,
в созвездии Скайта, Магелланова Горнодобывающая... и так далее, и так далее,
That you're a pig, an alcoholic, a drug addict, etcetera, etcetera...
Что ты свинья, алкоголик и наркоман. и так далее, и так далее...
adverbio
Rampant sexual behavior, drug use, etcetera... You will end up with AIDS.
Промискуитет, употребление наркотиков и прочее — приводят к заражению СПИДом.
Uh, the stress of the job is getting to him, etcetera.
Хммм, что-то типа слишком много стресса на работе и прочее.
Calories, etcetera, If we do it right, we land patio.
Калории и прочее, если мы сделаем все правильно, мы выиграем контракт с патио.
adverbio
Tell us how you stole that meat and wood etcetera.
Рассказывай, как ты похитил мясо, дрова и тому подобное.
Accounting, etcetera; tax consultancy
Услуги в области составления счетов и т.д.; консультации в области налогообложения
14. Protection from discrimination on the grounds of race, etcetera
14. Защита от дискриминации по признаку расы и т.д.
The Communications Sub-Committee was requested to prepare and submit these articles and also identify additional journals etcetera.
Подкомитет по коммуникационной деятельности попросили подготовить и представить эти статьи, а также выявить дополнительные журналы и т.д.
It also advices different Ministries on human rights related matters namely labour, religion, employment etcetera.
Прокуратура также консультирует различные министерства по вопросам прав человека, связанным с трудовыми отношениями, религией, занятостью и т.д.
Aside from that, the project managers all underwent capability training like stakeholder management, negotiation skills etcetera.
Кроме того, руководители проектов прошли курсы повышения квалификации по таким вопросам, как работа с партнерами, навыки ведения переговоров и т.д.
We must therefore respect the title which we adopted for this committee ... Ad Hoc Committee under item so and so, etcetera.
Поэтому нам надо уважать название, принятое нами для этого комитета: Специальный комитет по такому и такому пункту и т.д.
We should maintain the title as adopted in the CD's decision of 11 August, which does not preclude the further addition of “to negotiate ...”, etcetera.
Мы должны сохранить название таким, как оно было принято в решении КР от 11 августа, что не исключает последующего добавления "для переговоров ..." и т.д.
The Government must continue to partner with NGOs to deliver public education programmes to ensure that no one is discriminated against on the basis of their race, religion, gender, etcetera.
Правительству следует продолжать в сотрудничестве с НПО организацию программ общественного просвещения в целях обеспечения того, чтобы никто не подвергался дискриминации по признаку расы, религии, пола и т.д.
By 2012, data will be available on-line on occurrences of metallic ores, industrial minerals, ornamental stones, oil, gas, etcetera in at least ten European countries.
К 2012 году в режиме онлайн будет доступна информация о местонахождении запасов металлических руд, промышленных минералов, декоративных камней, нефти, газа и т.д. по меньшей мере на территории десяти европейских государств.
After a while, you get better territories, work your way up, etcetera.
Через некоторое время получите районы получше, продвижение, и т.д.
Etcetera. Right... as you've seen, we have a new technology block.
И т.д... как вы уже видели, у нас появился новый технологический корпус.
Jane... these are the charges pending against you-- homicide, obstruction of justice, aggravated assault, grand theft auto, etcetera.
Джейн, вот обвинения против тебя: убийство, препятствие правосудию, нападение при отягчающих, угон машины и т.д.
For me, I do film, comedy, all complete opposites. Violence, etcetera. I swing around.
Так и я, я делаю то фильмы, то комедийные шоу, юмор, насилие, и т.д. Я как этот маятник, качаюсь туда-сюда.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease.
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
Whether prompted by a patient's appearance or lab results, facial expressions of surprise, concern, disgust, etcetera can be counterproductive."
Будь то внешний вид пациента или результаты из лаборатории, выражение на лице удивления, беспокойства, отвращения и т.д. могут привести к нежелательным последствиям.
So when your backs up against the wall and there's no tomorrow, just take one day at a time, and remember the bigger they are, etcetera.
Когда Вы против стены и нет завтра,... .. берите её однажды и одновременно. Помните: они достойны ... и т.д.
States could also make an immediate contribution by ensuring that the requisite resources were available for awareness and risk-reduction programmes, clearance operations etcetera.
Государства могут также внести непосредственный вклад, обеспечив выделение требуемых ресурсов на программы просветительской деятельности и работы с целью снижения риска, операции по разминированию и т.п.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test