Ejemplos de traducción
His delegation wished to ensure that the situation would not recur.
Делегация Ганы хотела бы быть уверенной в том, что подобная ситуация не повторится в будущем.
Another friend walks only during daylight hours, to ensure that he will be alive at the end of the day.
Еще один мой приятель гуляет только днем, чтобы быть уверенным, что он доживет до конца дня.
In expending scarce resources, we must ensure that we are not engaging in duplicative functions.
При расходовании имеющихся скудных ресурсов необходимо быть уверенными в отсутствии параллелизма в осуществлении тех или иных функций.
Cambodia was simply a transit country for drugs and the authorities wished to ensure that it did not become a producer.
Камбоджа является лишь страной транзита наркотиков, и власти хотели бы быть уверенными в том, что она не станет страной-производителем.
In that respect, sending countries needed to ensure that their citizens were guaranteed their right to work.
В этом отношении страны, из которых мигранты выезжают на заработки, должны быть уверенными в том, что их граждане получат гарантированное право на работу.
With respect to the use of temporary assistance to reduce costs, it was important to ensure that such measures did not affect the quality of the services provided.
Что касается использования временного персонала для сокращения расходов, то важно быть уверенным в том, что качество услуг не пострадает.
And to ensure that parents can be confident in the quality of care their children are receiving we have instituted a national accreditation system.
Мы создали национальную систему аккредитования, чтобы родители могли быть уверенными в качестве ухода за своими детьми.
Ensure it is taught
обеспечить его преподавание
Ensure it is understood
обеспечить его понимание
It is designed to ensure that:
Предусматривается обеспечить:
It is recommended to ensure that:
Рекомендуется обеспечить, чтобы:
This is to ensure that:
Это имеет целью обеспечить, чтобы:
- Ensure non-discrimination;
- обеспечить недискриминацию;
To this end, they must ensure that:
Для этого они обязаны обеспечить, чтобы:
To this end, they should ensure that:
Для этого они должны обеспечить, чтобы:
This has to be ensured.
Необходимо обеспечить выполнение этого.
Ensure interoperability.
обеспечить оперативную совместимость.
Her brother’s recommendation was enough to ensure her favour;
Рекомендации брата было достаточно, чтобы обеспечить любому человеку ее расположение.
However, you must plant the idea of decoys; that, I think, ought to ensure Harry’s safety.
Но при этом проведите идею двойников, я думаю, это обеспечит безопасность Гарри.
We have worked hard over the summer to ensure that this time, no champion will find himself or herself in mortal danger.
Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергся бы смертельной опасности.
If Voldemort is really getting stronger again, he wrote, my priority is to ensure your safety.
Если Волан-де-Морт действительно набирает силу, — писал Сириус, — главная моя забота — обеспечить твою безопасность.
And both of us had the pleasure… the very great pleasure… of killing our fathers to ensure the continued rise of the Dark Order!
И оба мы получили огромное удовольствие… неизъяснимое удовольствие… убив наших отцов, чтобы обеспечить наступление Темного Порядка!
again, as I reminded you on the night of the second of August. In your admirable haste to ensure that the law is upheld, you appear, inadvertently I am sure, to have overlooked a few laws yourself.
Мне и об этом пришлось вам напомнить вечером того же дня. Быстрота, с какой вы взялись обеспечить соблюдение закона, достойна восхищения, но второпях вы сами — без сомнения, непреднамеренно — чуть было его не нарушили.
“The Dark Lord is at a considerable distance and the walls and grounds of Hogwarts are guarded by many ancient spells and charms to ensure the bodily and mental safety of those who dwell within them,”
— Темный Лорд находится на значительном удалении, а территория Хогвартса ограждена многими древними заклятиями и чарами, дабы обеспечить физическую и духовную безопасность тех, кто на ней находится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test