Traducción para "educational scientific" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Availability of any other educational, scientific or research grants available to Georgian citizens.
предоставление любых других учебных, научных и исследовательских грантов, доступных грузинским гражданам.
modernizations of formation at a scientifically-methodical level, creations of essentially new structures providing interrelation educational, scientific and productions;
модернизации образования на научно-методическом уровне, создания принципиально новых структур, обеспечивающих взаимосвязь учебных, научных и производственных процессов;
398. Television programming includes documentaries, soap operas and other serials, films and educational, scientific and informational materials imported from abroad.
398. Телевизионные программы включают документальные фильмы, теленовеллы, сериалы, фильмы и учебные, научные и информативные передачи, получаемые из-за границы.
The customers are mainly ministries and state departments, though production is also done for tourism-, educational, scientific and economy-related purposes.
Хотя главными клиентами предприятия и являются министерства и государственные департаменты, оно производит свою продукцию также в туристических, учебных, научных и хозяйственных целях.
(b) Developing the network of institutions for a new type of education and creating educational/scientific/production complexes to conduct educational programmes at various levels;
b) развивать сеть учреждений образования нового типа, создавать учебно-научно-производственные комплексы, реализующие образовательные программы различных уровней;
The founder of such an institution must provide conditions and equipment for performance of educational, scientific and artistic activities as prescribed by the Law on Higher Education and the Rules for Norms and Standards.
Учредители таких учебных заведений должны создать условия и материальную базу для ведения учебной, научной и художественной деятельности в соответствии с требованиями Закона о высшем образовании, а также действующими нормативами и стандартами.
All educational, scientific and academic establishments had to ensure that equal criteria were applied to all entrants in the admissions process, in allocating loans and grants, and in establishing curricula and selecting educational resources.
Все учебные, научные и академические учреждения обязаны применять равные критерии в отношении всех принимаемых на работу лиц, предоставления субсидий и грантов, составления учебных программ и распределения средств на учебные цели.
Another objective of the Workshop was to provide participants with an expert knowledge of the tools available for access, analysis, and interpretation of data acquired by digital data acquisition systems for a variety of educational, scientific and development-oriented applications.
Кроме того, практикум давал возможность участникам ознакомиться с имеющимися средствами доступа к данным, полученным с помощью цифровых систем получения данных, их анализа и интерпретации, для различных учебных, научных и ориентированных на развитие целей.
In 2000, the UNESCO Division for Science Analysis and Policies launched electronic learning for blind people projects, which aim to create a cyberspace for specialized teaching making use of new educational, scientific and technological tools (see A/AC.105/780, para. 183).
113. В 2000 году Отдел ЮНЕСКО по анализу и реализации научной политики начал осуществление проектов электронного обучения слепых, целью которых является создание киберпространства для специализированного обучения с использованием новых учебных, научных и технических средств (см. А/АС.105/780, пункт 183).
(b) Maximum integration of academic education, research and state-of-the-art manufacturing will be achieved through the establishment of combined educational, scientific and production centres at leading universities and innovative businesses, thus enabling the innovative development of economic sectors and the social sphere and the creation and development of innovative structural units, including student business incubators;
b) максимальная интеграция образовательного процесса, науки и передового производства будет достигнута путем создания на базе ведущих университетов и инновационных предприятий учебно-научно-производственных комплексов, что обеспечит инновационное развитие отраслей экономики и социальной сферы, создание и развитие субъектов инновационной структуры, включая студенческие бизнес-инкубаторы;
(c) Are engaged in educational, scientific or technical activities.
c) лица, выполняющие образовательные, научные или технические функции;
Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials.
Соглашение о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера.
Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials.
Протокол к Соглашению о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера.
Agreement on the Import of Educational, Scientific and Cultural Materials and the Protocol to it.
Соглашения о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера и Протокола к нему.
The preamble of the constitution of this home base of educational, scientific and cultural activity states:
В преамбуле устава этой цитадели образовательной, научной и культурной деятельности говорится:
Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials with annexes and Protocol annexed
Соглашение о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера и Протокол к этому Соглашению
Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials of 22 November 1950.
Протокол к Соглашению о ввозе материалов образовательного, научного или культурного характера от 22 ноября 1950 года.
Agreement for Facilitating the International Circulation of Visual and Auditory Materials of an Educational, Scientific and Cultural Character.
Соглашение о содействии распространению в международном плане наглядно-звуковых материалов образовательного, научного и культурного характера.
Furthermore, Aruba has a national UNESCO committee, which promotes educational, scientific and cultural projects and development.
В Арубе также работает национальный комитет ЮНЕСКО, который содействует образовательным, научным и культурным проектам и развитию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test