Traducción para "diet" a ruso
sustantivo
- диета
- питание
- пища
- режим питания
- парламент
- стол
- конференция
- предписанный распорядок
- предписанный режим
- конгресс
- однодневное заседание
Ejemplos de traducción
sustantivo
How to improve and enrich their diets within the framework of traditional diets and limited income is an area that needs far more study.
Каким образом улучшить и обогатить их диету в рамках традиционных диет и ограниченных доходов -- вот та область, изучение которой необходимо продолжить.
(a) Diet correctly balanced to animal needs,
а) правильно сбалансированная диета с учетом потребностей животных;
(f) Counselling clinics for nutrition and diet.
f) консультирование лечебных учреждений по вопросам питания и диеты.
116. Additionally, except the interventions regarding the promotion of a healthy diet among school children, monitoring studies in expanding knowledge about this diet, have been conducted.
116. Кроме того, помимо мероприятий по популяризации здоровой диеты среди школьников проводились контрольные исследования в целях повышения осведомленности о такой диете.
We are also once again emphasizing the importance of the Mediterranean diet.
Мы также еще раз подчеркиваем важность средиземноморской диеты.
A better diet and improved nutrition stimulate better health.
Улучшение диеты и питания способствует улучшению здоровья.
It is impossible to follow a course of treatment without an adequate diet.
Невозможно соблюдать курс лечения без надлежащей диеты.
This was not because the diet was at last taking effect, but due to fright.
И совсем не оттого, что диета наконец возымела эффект, а потому, что он просто струхнул.
She had no idea that Harry was not following the diet at all.
у нее и мысли не возникало, что Гарри вовсе не собирается следовать диете.
“You dropped it on purpose!” roared Mr. Weasley. “You knew he’d eat it, you knew he was on a diet—”
— Ты нарочно их в гостиной уронил! — бушевал мистер Уизли. — Ты знал, что он ее съест, знал, что он на диете…
To make Dudley feel better about it all, Aunt Petunia had insisted that the whole family follow the diet too.
Чтобы умилостивить Дадли, тетя Петунья настояла, чтобы и вся семья села на ту же диету.
Dudley was as vast as ever, but a year’s hard dieting and the discovery of a new talent had wrought quite a change in his physique.
Дадли был таким же крупным, как и раньше, но год жесткой диеты и новый дар, который в нем открылся, заметно изменили его фигуру.
He wasn’t following Dudley’s diet, and he wasn’t going to let Uncle Vernon stop him from going to the Quidditch World Cup, not if he could help it.
Он обошелся без диеты Дадли и не позволит дяде Вернону помешать ему поехать на Чемпионат мира по квиддичу, как бы тому ни хотелось.
Some speculative physicians seem to have imagined that the health of the human body could be preserved only by a certain precise regimen of diet and exercise, of which every, the smallest, violation necessarily occasioned some degree of disease or disorder proportioned to the degree of the violation.
Некоторые врачи-доктринеры воображали, по-видимому, что здоровье тела может быть сохранено только при соблюдении определенного точного режима диеты и упражнений, причем всякое малейшее нарушение его должно вести к какому-либо заболеванию или расстройству, причем серьезность их соответствует серьезности этого нарушения.
sustantivo
The Scottish Diet Report surveyed the current diet of the Scottish people, assessed the relevance of diet to health, made proposals for improvement in diet and assessed their likely impact.
В шотландском докладе о питании проанализировано существующее положение дел с питанием шотландцев, дана оценка соответствия норм питания поддержанию здоровья, изложены положения относительно улучшения режима питания и прогнозируются результаты осуществления этих предложений.
Grain and other vegetables, with the help of milk, cheese, and butter, or oil where butter is not to be had, it is known from experience, can, without any butchers' meat, afford the most plentiful, the most wholesome, the most nourishing, and the most invigorating diet.
Как известно из опыта, хлеб и другие растения вместе с молоком, сыром и сливочным или растительным маслом, когда нельзя достать первого, могут и без кусочка мяса доставлять самое обильное и здоровое, подкрепляющее питание.
sustantivo
He is believed to be in constant pain as a result of his condition and is restricted to a liquid diet.
Он, как утверждается, из-за этого испытывает постоянную боль и может употреблять только жидкую пищу.
However, if birds are chronically exposed to PFOS in their diet, biomagnification can still occur.
Тем не менее, при хроническом поступлении ПФОС с пищей биоусиление у птиц все же может иметь место.
In a study of NTP (1991) rats and mice were exposed to PeCB through their diet.
В исследовании NTP (1991) крысы и мыши подвергались воздействию ПеХБ с подачей в пище.
Fish can take up decaBDE in their diet, and transform it into at least hexa- and heptaBDEs.
Рыба может получить дека-БДЭ через пищу и преобразовать его, по меньшей мере, в гекса- и гепта-БДЭ.
The normal prison diet was said to provide prisoners with a low-calorie and unbalanced nutritional intake.
Сообщается, что обычный рацион заключенных включает низкокалорийную пищу, не имеющую достаточной питательной ценности.
You need a plant based diet, with plenty of vitamins.
Тебе нужна растительная пища, где много витаминов.
I must lay down the law about Lrrr's low-sodium diet.
Надо принять закон об низконатриевой пище для Лррр.
Completely adapted to the diet and the life here.
Совершенно приспособленная к пище с высоким содержанием меланжи и к жизни здесь.
Chani said. "Have you investigated the possibility that his body has rebelled against too much spice in his diet?"
как ты думаешь – не мог ли его организм восстать против ее избытка в пище? – предположила Чани.
Well, Jim, three years have I been here, and not a bite of Christian diet from that day to this. But now, you look here;
С тех пор, Джим, вот уже три года живу я здесь и ни разу не видел благородной человеческой пищи.
The man wore Fremen robes and had the half-tint blue eyes that told of off-planet foods in his diet.
На хозяине кабинета были фрименские одежды, но глаза не были такими беспросветно-синими, как у фрименов, выдавая, что ему нередко приходится есть инопланетную пищу.
Yet this Fremen reaction and the obvious element of the Arrakeen diet high in spice were glossed over by Bene Gesserit observers.
Но как реакция фрименов на Пауля, так и такой совершенно, казалось бы, очевидный элемент, как насыщенная Пряностью арракийская пища, тоже были упущены наблюдателями Бене Гессерит.
And you will see that the antidote becomes a regular part of Hawat's diet from this point on . unless I say otherwise." "The antidote, yes." Nefud shook his head. "But—"
И ты же проследишь, чтобы с этого момента он регулярно получал в пище противоядие… пока я не отменю это распоряжение. – Противоядие, да… – Нефуд потряс головой. – Но…
The sensation was magnetic and terrifying, and he found himself caught on the question of what caused this trembling awareness. Part of it, he felt, was the spice-saturated diet of Arrakis.
Ощущение было магнетическим. Пугающим. Вдруг он обнаружил, что все время думает о том, что вызвало к жизни это необычное предзнание, эту дрожь сверхвосприятия… Отчасти причиной было большое количество Пряности в арракийской пище.
sustantivo
The Medical Officer will recommend an appropriate diet.
Врач рекомендует им соответствующий режим питания.
Those children lived in separate quarters and were given a special diet.
Для таких детей предусмотрены отдельные помещения и специальный режим питания.
Information about the contribution of recreational fishing to household diet would also be collected.
Кроме того, будет собираться информация о вкладе спортивного рыболовства в режим питания домашних хозяйств.
Diet in Acute Diarrhoea (First Paediatric Nutrition Conference, January 1993)
Доклад "Режим питания при острой диарее" (первая Конференция по детскому питанию, январь 1993 года)
Underweight in individual cases is not to be attributed to hunger as an economic problem but rather to a false diet on the part of the relevant persons.
Причиной пониженного веса, встречающегося в отдельных случаях, является не голод как экономическая проблема, а скорее неправильный режим питания соответствующих лиц.
Requires unusual and continuous monthly expenditures for transportation or for special diets or for other unusual but essential and continuous needs, and
нуждается в нетиповых и постоянных месячных расходах на проезд или на специальный режим питания, или на иные нетиповые, однако жизненно важные и постоянные потребности и
362. The average diet in many Maldivian households does not include fruits and vegetables, as a result of which the required doses of vitamins and minerals are not available.
361. Обычный режим питания во многих мальдивских домохозяйствах не включает в себя фрукты и овощи, вследствие чего люди остаются без требуемых доз витаминов и минералов.
I've mimicked yo diet, oxygen levels, nutrients.
Я скопировал ваш режим питания, уровни кислорода, питательные вещества.
I've changed his diet to only dry food.
Я сменил ему режим питания, позволив есть только сухой корм.
For now, I'm gonna put you on a blood thinner, a beta blocker and recommend a program of diet and exercise.
Для начала я выпишу вам антикоагулянты, бета-блокатор, а также режим питания и физических упражнений.
sustantivo
It then puts together its proposed revisions in the form of a bill and submits it to the Diet.
После этого кабинет представляет парламенту предложенные изменения в виде законопроекта.
The Government consists of five members appointed by the Prince on the recommendation of the Diet.
Правительство состоит из пяти членов, назначаемых Князем по рекомендации парламента.
The Bill was submitted to the Diet in April 2011;
В апреле 2011 года этот законопроект был представлен в парламент;
1. Role and activities of the National Diet and local assemblies concerning
Роль и деятельность национального Парламента и местных
The National Diet approved it on 22 May 1998.
Национальный парламент утвердил Конвенцию 22 мая 1998 года.
Diet Members' Discussion Group for United Nations University
Дискуссионная группа членов парламента для Университета Организации Объединенных Наций
Three parties are represented in the Diet for the current term (2001 - 2005).
В настоящее время (20012005 годы) в парламенте представлены три партии.
The demonstration against the treaty surrounded the Diet on this day too.
Демонстрация против договора окружила парламент.
The secret tunnel between the Prime Minister's office and the Diet Building
Секретный туннель между Парламентом и офисом премьера.
"Prime Minister Yasuo Mochizuki" Having been appointed by the both houses of the Diet
"Премьер-министр Ясуо Мочизуки назначен обеими палатами Парламента".
As an emergency "pest extermination", the order preempts diet approval.
Чрезвычайный приказ "об уничтожении вредителя" не нуждается в одобрении со стороны Парламента.
Earlier we found the tunnel from the PM's office to the Diet Building.
Мы нашли туннель из офиса премьер-министра в здание Парламента.
The special bill on production of an anti-Godzilla superweapon has passed the Diet.
Специальный бюджет на производство супероружия против Годзиллы успешно прошёл парламент.
sustantivo
As a result, the introduction of drip irrigation has enabled many families to have vegetables in their diets all year round, and in some cases it has allowed them to sell the excess to supplement their incomes.
В результате внедрения технологии капельного орошения многие семьи получили возможность круглый год иметь на своем столе овощи, а в ряде случаев это позволило им продавать излишки продукции в целях получения дополнительного дохода.
Yes, but it's nothing a good diet won't fix.
А ведь об этом надо думать прежде, чем усядешься за стол, дорогой.
You just have to pretend. Ranch is central to Mom and Tom's diet.
Ранч стоит во главе стола мамы и Тома.
I spent 2 hours to find my desk, and if it wasn't for the Diet Coke stain...
Я два часа искала свой стол! И если бы не пятно от пепси-колы, я бы вообще его не нашла.
sustantivo
This year's participants from Japan's side included high-level government officials, representatives of the major newspapers and non-governmental organizations, as well as representatives from Hiroshima and Nagasaki, and previous conferences have also included members of the Diet.
В этом году участники с японской стороны включали высокопоставленных правительственных сотрудников, представителей крупных газет и неправительственных организаций, а также представителей от Хиросимы и Нагасаки, а предыдущие конференции включали и членов палаты представителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test