Traducción para "deny that be" a ruso
Deny that be
Ejemplos de traducción
To deny that was to deny their history and endanger their future.
Отрицать это означает отрицать их историю и подвергнуть опасности их будущее.
It is not up to us to deny this, but to resist it.
Наша задача - не отрицать это, а бороться с этим.
No one can deny this fundamental right, which falls within no domain but that of State sovereignty.
Никому не дано отрицать это основополагающее право, которое относится исключительно к сфере государственного суверенитета.
(c) When confronted with the evidence in the case, the United Nations Volunteer at first attempted to deny the allegation but later admitted that he had had a sexual relationship with the victim.
c) Сначала доброволец Организации Объединенных Наций пытался отрицать это утверждение, но потом под давлением доказательств признал, что он был в половой связи с потерпевшей.
отрицать, что быть
You don’t even deny that’s what you’re all aiming to be!
Ты даже не отрицаешь, что сам собираешься стать таким же.
Albus never attempted to deny that his father (who was to die in Azkaban) had committed this crime;
Альбус никогда не пытался отрицать, что его отец (которому предстояло скончаться в Азкабане) повинен в этом преступлении.
And, indeed, it would be ridiculous to deny the idealism in Avenarius’ Prolegomena, where he explicitly states that “only sensation can be thought of as the existing” (pp.
Да и смешно было бы отрицать идеализм в «Пролегоменах» Авенариуса, когда он прямо говорит там, что «только ощущение может быть мыслимо, как существующее» (стр.
and she could not help remembering what Charlotte’s opinion had always been. Neither could she deny the justice of his description of Jane.
И она не могла не вспомнить, какого мнения по этому поводу придерживалась Шарлотта, так же как не могла отрицать, что описанное им поведение Джейн соответствовало действительности.
With assumed tranquillity he then replied: “I have no wish of denying that I did everything in my power to separate my friend from your sister, or that I rejoice in my success.
Его ответ был нарочито спокойным: — Я не намерен отрицать, что в пределах моих возможностей сделал все, чтобы отдалить моего друга от вашей сестры, или что я доволен успехом моих усилий.
None of them dare, however, to deny the merits of the ship. So far there was not a hitch. The workpeople, to be sure — riggers and what not — were most annoyingly slow; but time cured that. It was the crew that troubled me.
Никто, однако, не осмеливается отрицать, что „Испаньола“ – прекрасное судно. Итак, корабль я достал без труда. Правда, рабочие снаряжают его очень медленно, но со временем все будет готово. Гораздо больше пришлось мне повозиться с подбором команды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test