Traducción para "demand that have" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
One of the greatest ways a young man can demonstrate respect toward a young woman is to not ask or demand to have sexual relations with her, but to wait until they have publicly committed themselves to one another in a covenant of marriage.
Один из способов, посредством которого молодой мужчина может продемонстрировать свое уважительное отношение к молодой женщине, -- это не предлагать и не требовать от нее вступить с ним в сексуальные отношения до вступления ими в брачный союз.
It is the competence of the Central Bank, in the terms of its Organic Act, (Law nº.6/97 of July 11th) to supervise the Financial Institutions established in the Country (Article 21), to establish a system of information as well as the compilation and treatment of statistics, and for such, the Bank can demand to have access to the necessary information (Article 17).
В компетенцию Центрального банка, определенную в Органическом законе (Закон № 6/97 от 11 июля), входит надзор за финансовыми учреждениями, действующими в стране (статья 21), создание информационной системы, а также сбор и обработка статистических данных, и в этих целях Банк может требовать предоставления доступа к необходимой информации (статья 17).
It emphasized the importance of equal opportunities for women and men with respect to pay, promotion, appointment and training, as well as women's right to receive an education (technical or academic) at all levels and to choose any field of specialization; to demand and have access to primary health care, family planning, and other services; to receive short-term Government assistance if they were disabled, displaced or became heads of household as a consequence of war and man-made disasters; and to be fairly represented in all national, regional and international committees or commissions.
Она подчеркивает важность создания равных возможностей для женщин и мужчин в отношении оплаты труда, повышения по службе, назначения на должности, обучения, а также право женщин получать образование (техническое или общее) всех уровней и выбирать область специализации; требовать и получать доступ к первичной медицинской помощи, средствам планирования размера семьи и другим услугам; получать краткосрочную помощь от правительства, если они теряют трудоспособность, становятся перемещенными лицами или главами семей (кормильцами) вследствие войны или антропогенных катастроф; право быть представленными во всех национальных, региональных и международных комитетах или комиссиях на справедливой основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test