Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
11. Charging current: direct current/alternating current (number of phases/frequency)1
11. Зарядный ток: постоянный ток/переменный ток (число фаз/частота)1
Direct current/alternating current/number of phases:
3.4.5.5.1 Постоянный ток/переменный ток/количество фаз:
Direct current (DC)/alternative current (AC) 3/ number of phases:
2.1.1 Постоянный ток/переменный ток 3/ число фаз:
iin is the input current to the DC/DC converter, A
iin − ток на входе преобразователя постоянного тока, в А,
iout is the output current from the DC/DC converter, A
iout − ток на выходе преобразователя постоянного тока, в А.
Binary transmitters shall be designed on the rest—current principle or on the supervised operating current principle.
Двоичные передатчики должны изготавливаться по принципу тока покоя или по принципу наблюдаемого рабочего тока.
Binary transmitters shall be designed on the quiescent-current principle or on the monitored load-current principle.
Двойные передающие приборы должны быть сконструированы по принципу тока покоя или по принципу тока контролируемой нагрузки.
"A current of 58.5 kiloamperes" "transfer a charge of 510 megajoules precisely."
Ток силой 58,5 килоампер выделил энергию ровно в 510 мегаджоулей.
Gentlemen, I am about to induce a current of electricity merely by moving a magnet.
Господа, я собираюсь вызвать ток электричества просто перемещая магнит.
Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test