Traducción para "cultures are" a ruso
Ejemplos de traducción
There were basically three major impediments in the area of culture -- traditional culture, societal culture and governmental culture.
В целом в сфере культуры существует три основных препятствия -- традиционная культура, общественная культура и управленческая культура.
That is not a culture of peace, it is a culture of death.
Это не культура мира, это культура смерти.
(a) Culture: National Council for Culture and the Arts (CONACULTA);
а) Национальный совет по культуре и искусствам -- культура;
That culture must be replaced by the culture of peace.
На смену этой культуре должна прийти культура мира.
Culture of Peace, Dialogue among Civilizations, Religions and Cultures, and Cultural Diversity
Культура мира, диалог между цивилизациями, религиями и культурами и культурное многообразие
Culture of Peace and Dialogue among Civilisations, Religions and Cultures
Культура мира и диалог между цивилизациями, религиями и культурами
The culture of peace certainly opposes the culture of war.
Несомненно, культура мира призвана противостоять культуре войны.
A culture of dialogue should replace a culture of distrust.
На смену культуре недоверия должна прийти культура диалога.
Culture of Peace, Dialogue among Civilisations, Religions and Cultures, and Cultural Diversity
Культура мира, диалог между цивилизациями, религиями и культурами, а также культурное разнообразие
Lastly, the Ministry of Culture had supported a travelling exhibition demonstrating the significance of gypsy culture for Portuguese culture.
И наконец, министерство культуры поддержало создание передвижной выставки, демонстрирующей значение культуры цыган для развития португальской культуры.
- Urine cultures are negative.
Культуры мочи отрицательны.
Cultures are highly reactive.
Культуры отличаются высокой реактивностью.
All known cultures are on lockdown.
Все известные культуры под замком.
History, tradition, culture, are not concepts.
История, традиции, культура - это не просто понятия.
You Xandarians and your culture are a disease.
Вы, зандариане, и ваша культура - болезнь.
And his blood and CSF cultures are already negative.
Культуры крови и спинной жидкости отрицательные.
Oh, just how different the two cultures are
О, да мы просто болтаем о различиях двух культур.
You'll find references to modern culture are lost on me.
Я не слишком силен в современной культуре.
But study and culture are not a matter of style... but of measure, of education, of self-discipline.
Но учеба и культура - не вопрос стиля,... но чувства меры, образования, самодисциплины.
I think our opinions about pop culture are fed to us by machines designed to criminalize - human autonomy.
Я думаю, наше мнение о поп-культуре скармливается нам машинами, созданными, чтобы криминализировать человеческую автономию.
He saw new planets, new cultures.
Он видел новые планеты, новые культуры.
Grain is naturally the first and principal object of the culture of all new colonies.
Хлеб, естественно, является первым и главным предметом земледель ческой культуры во всех новых колониях.
Reply was urgent, but she had not heard enough of this man to be certain she had a register on his culture and weaknesses.
Медлить было нельзя, хотя она не успела еще оценить незнакомца, его культуру и слабости.
Still, the corridor remained, revealing to Jessica that the Fremen culture was far older than she had suspected.
Но колодец не закрылся; судя по нему, фрименская культура была куда старше, чем она могла предположить…
In studying the Imperium, Arrakis, and the whole culture which produced Muad'Dib, many unfamiliar terms occur.
Изучая Империю, Арракис и всю культуру, породившую Муад'Диба, часто приходится сталкиваться с незнакомыми словами.
When I was younger I was anti-culture, but my father had some good books around.
В молодости я относился к культуре пренебрежительно, однако в доме отца присутствовало некоторое количество хороших книг.
(Remember my attitude to culture: This kind of thing would have driven me crazy if it were in my university!)
(Не забывайте о моем отношении к культуре: заведись такая штука в моем университете, я бы просто рвал и метал!)
She nearly died! She’s trying to bring some culture to the physicists, and the only way to do it is to get a physicist!
Она едва не померла от огорчения! Приложить столько усилий, стремясь привить физикам культуру и в итоге выяснить, что сделать это может только физик!
For me, who had never had any “culture,” to end up as a professional musician for a ballet was the height of achievement, as it were.
Однако для меня, человека, никакого касательства к «культуре» не имевшего, обращение в профессионального, сочиняющего балетную музыку музыканта было достижением, что называется, вершинным.
He shook his head sharply, focusing his attention on the evidences that spoke of profound depth and breadth in this Fremen culture that had swallowed them.
Пауль резко потряс головой и постарался сосредоточиться на признаках, говоривших о глубине и силе принимающей его фрименской культуры.
176. Museums belong to the most important means for cultural development and culture preservation.
176. Одним из наиболее важных средств развития и сохранения культуры являются музеи.
Culture has many meanings.
1. Термин "культура" является многозначным.
Culture is a very broad concept.
Культура является очень широким понятием.
Other values and cultures are superfluous and unnecessary.
Другие ценности и культуры являются избыточными и ненужными.
Religion and culture are the core components of civilization.
Религия и культура являются ключевыми компонентами цивилизации.
Culture is a factor for economic development and employment.
Культура является фактором экономического развития и занятости.
At present, the Director of Culture Services is a woman.
В настоящее время Директором служб культуры является женщина.
The chief principles of Armenia's policy in the cultural sphere are the following:
Основными принципами политики в области культуры являются:
The reciprocal discovery of cultures is at the core of the mission of UNESCO.
Взаимное познание культур является центральной задачей ЮНЕСКО.
Culture is the manifestation of the level of growth of a people.
Культура является своеобразным зеркалом, отражающим уровень развития нации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test