Traducción para "contribution to it" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Federal Supreme Court has contributed to the debate through two fundamental decisions.
Федеральный суд внес свой вклад в это обсуждение, приняв два основополагающих постановления.
And today we have the opportunity to contribute to fulfilling it.
И сегодня у нас есть возможность внести вклад в это дело.
Demilitarization represents an important contribution to this settlement.
Демилитаризация представляет собой важный вклад в это урегулирование.
China, as always, will make its own contribution.
Китай же, как и всегда, будет вносить свой собственный вклад в это дело.
Malawi commends UNESCO for its contribution in that respect.
Малави воздает должное ЮНЕСКО за ее вклад в это направление.
Yes, and we're happy to have contributed to it, but, um, we're going to have to back out now.
Да, и мы рады внести свой вклад в это, но сейчас мы должны отступиться.
B. Globalization's contribution to development: the trade perspective and UNCTAD's contribution
В. Вклад глобализации в процесс развития: торговое измерение и вклад ЮНКТАД
It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers.
Свой вклад в ее создание внесли многочисленные путешественники и исследователи.
I’m making some contribution”—it’s just psychological.
по крайней мере, что-то делаю, вношу некий вклад» — чисто психологическая причина.
I began to think I ought to make some kind of contribution, too.
Я тоже начал подумывать о том, чтобы внести свой вклад в общее дело.
He was very surprised that I would say no, after making those “contributions.”
Его мой отказ — особенно после того, как и я внес столь существенный «вклад», — удивил чрезвычайно.
I thought, “This is my opportunity to make a contribution,” and I volunteered to work for the army.
Я подумал: «Вот она, моя возможность внести вклад в общее дело» — и вызвался работать на армию.
Then I talked about the utility of science, and its contribution to the improvement of the human condition, and all that—I really teased them a little bit.
И я заговорил о пользе, которую приносит наука, о ее вкладе в улучшение условий человеческого существования и тому подобном — в общем-то, я их немного поддразнивал. А затем:
“Nobility of spirit”… “intellectual contribution”… “greatness of heart”… it did not mean very much. It had little to do with Dumbledore as Harry had known him.
«Благородство духа»… «интеллектуальный вклад»… «величие души»… — все это мало что значило для Гарри. К Дамблдору, которого знал он, слова эти почти никакого отношения не имели.
In summary, the idea is to try to give all of the information to help others to judge the value of your contribution; not just the information that leads to judgment in one particular direction or another.
Короче говоря, речь идет о том, чтобы давать всю информацию, способную помочь другим оценить ценность вашего вклада в науку, — а не только ту, которая подталкивает людей к тем или иным заключениям.
I stopped and thought about my “contribution” to the logistics problem, and realized that a man like the guy who orders the stuff for Christmas at Macy’s would be better able to figure out how to handle problems like that than I.
Я поразмыслил немного над «вкладом», который внес в решение проблем материально-технического снабжения армии, и пришел к выводу, что человек, умеющий заказывать в универмаге «Мейсис» товары к Рождеству, разобрался бы в этих проблемах намного лучше меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test