Traducción para "consensus" a ruso
Consensus
sustantivo
Ejemplos de traducción
It is clear that there is no consensus; and without consensus there can be no reform.
Ясно, что консенсус так и не достигнут, а без консенсуса не может быть реформы.
Where there is consensus we can make progress, but there is no consensus.
Там, где есть консенсус, нам можно достичь прогресса, но ведь тут-то консенсуса нет.
We have joined the consensus because we believe in consensus.
Мы присоединились к консенсусу, ибо мы верим в консенсус.
Today, we hear that apparently there was no consensus on whether there was a consensus — it becomes complicated.
А сегодня мы слышим, что у нас, очевидно, нет консенсуса относительно того, был ли вчера у нас консенсус - дело усложняется, - был ли вчера у нас консенсус относительно Вашего вывода о том, что у нас нет консенсуса
We are here to find a consensus to move forward on the basis of a consensus.
Мы находимся здесь для изыскания консенсуса, с тем чтобы уже на основе консенсуса продвигаться вперед.
When one speaks of consensus -- and we must reach a consensus -- the expression "majority" has no value; what is important is consensus.
Когда речь идет о консенсусе -- а мы должны достичь именно консенсуса -- слово <<большинство>> теряет смысл; нам важен консенсус.
Session 1: Consensus phase: how to achieve a broad and solid consensus
Стадия нахождения консенсуса: как обеспечить широкий и прочный консенсус?
However, that political consensus also requires a working consensus, otherwise no realism is possible.
Но этот политический консенсус требует еще и оперативного консенсуса, ибо если нет, то как тут говорить о реализме.
Therefore there is no consensus.
Стало быть, у нас нет консенсуса.
Cooperation and Consensus:
Сотрудничество и консенсус
Consensus is less... interesting.
Консенсус менее... интересен.
No Israel, no consensus.
Нет Израиля - нет консенсуса.
No consensus, no resolution.
Нет консенсуса - нет резолюции.
We've been asked on Consensus.
Нас пригласили на "Консенсус",
- So, if we need a consensus...
- Но, если нужен консенсус
We're trying to reach a consensus.
Мы пытаемся достичь консенсуса.
No interest in building consensus.
Никакого интереса в построении консенсуса.
We're trying to get a consensus.
Эйвон, мы хотим достичь консенсуса.
- We could build a consensus. - All right.
Мы могли бы построить консенсус.
I know how to build consensus.
Я знаю, как прийти к консенсусу.
sustantivo
6. Consensus-building
6. Достижение согласия
National Consensus Government.
Правительство национального согласия.
A. Non-consensual marriage
А. Брак, заключенный без согласия сторон
Broad consensus on the underlying principles of the articles did not necessarily mean, however, that there was consensus on the final wording.
Однако широкое согласие в отношении основополагающих принципов статей не обязательно означает согласие в отношении окончательных формулировок.
A. Participation and consensus-building
A. Участие населения и общественное согласие
No consensus was achieved on this point.
Общего согласия по этому вопросу достигнуто не было.
The word "consensus" should be deleted and replaced by the word "consent".
Слова <<общего согласия>> следует исключить и заменить словом <<согласия>>.
Mr. BERENDS (Observer for the Netherlands) said that he did not like options, but it was better to have consensus on a text with options than no consensus without options, or consensus on a text with hidden options.
52. Г-н БЕРЕНДС (наблюдатель от Нидерландов) говорит, что ему не нравится метод вариантов, однако согласие относительно текста с вариантами лучше, чем отсутствие согласия без каких-либо вариантов или наличия согласия с текстом, подразумевающим скрытые варианты.
Non-consensual psychiatric treatment
Психиатрическое лечение без свободного согласия пациента
How about consensual?
Как насчет согласия?
Forced or consensual?
Принудительный или с согласия?
That was... consensual.
Это было ...по согласию.
- I think it's consensual.
- Кажется по согласию.
- Maybe it was consensual
— Может, по согласию?
It was all consensual.
Всё по взаимному согласию.
That doesn't sound consensual.
Не похоже на согласие.
But it was consensual.
Но всё по согласию.
Consensual sexual relationship?
В сексуальные отношения по взаимному согласию?
Consensual is an understatement.
Да уж, точно по согласию.
In addition, there is no consensus on the issue among society.
К тому же в обществе нет единодушия по данному вопросу.
I think there is a consensus on these points, if not on anything else.
Я полагаю, что в отношении этого замечания есть полное единодушие.
It is a text which did not meet consensus in the Conference on Disarmament.
Этот текст не встретил единодушия на Конференции по разоружению.
But what is truly remarkable about this Conference is not only the unprecedented degree of consensus about the nature of the problem, but also the degree of consensus about the nature of the solution.
Однако по-настоящему отличительной чертой этой конференции является не только беспрецедентная степень единодушия в отношении характера этой проблемы, но и степень единодушия в отношении сути ее решения.
Consequently it may be concluded that there is no consensus among judges on this point.
Из этого можно сделать вывод о том, что среди судей нет единодушия на этот счет.
The preparatory process has demonstrated that there is broad consensus on this matter.
Подготовительный процесс продемонстрировал, что в этом отношении сложилось широкое единодушие.
However, there is less consensus as to the benefits of disclosure to market participants.
Однако полезность предоставления информации участникам рынка не вызывает такого же единодушия.
But there was no consensus about what was the film going to be?
Но не было никакого единодушия, о чем будет фильм?
As such, it shall be a forum for exchange and consensus-building.
В этом плане оно является форумом для взаимных обменов и согласования усилий.
- lack of consensus within the Government at all levels (both horizontally and vertically);
- отсутствие согласованности в деятельности, проводимой на всех уровнях правительства (как в горизонтальном, так и вертикальном направлении);
There goes consensual for them.
Там проходит согласование для них.
They formed a... A kind of a... A subconscious consensus.
Они сформировали ... неким образом ... подсознательную согласованность действий.
Now their relationship had always been a consensual one, but that wouldn't matter in the eyes of the public or the law.
Теперь их отношения всегда согласованны но это не будет иметь значения в глазах общественности или закона.
согласованное мнение
sustantivo
It is also important to reach a consensus among experts on the presently used terms.
Не менее важно также, чтобы эксперты достигли согласованного мнения о ныне употребляемых терминах.
The question of consensus was also discussed.
Кроме того, был обсужден вопрос достижения согласованного мнения.
2. Impact of microfinance: consensus and contestation
2. Влияние микрофинансирования: согласованное мнение и спорные вопросы
49. There was consensus that a convention should formulate general and shared objectives.
49. Было выражено согласованное мнение о том, что в конвенции должны быть сформулированы главные и общие задачи.
20. There was a consensus that a convention should formulate general and shared aims.
20. Было выражено согласованное мнение о том, что в конвенции должны быть сформулированы главные и общие цели.
- There was consensus that substances on the lists in category I should be included.
- было высказано общее согласованное мнение о необходимости включения веществ, содержащихся в перечнях, в категорию I;
29. The following conclusions and recommendations reflect the consensus of the members of the task force.
29. В нижеследующих выводах и рекомендациях находит отражение согласованное мнение членов целевой группы.
Consensus must be reached on certain topics before they can be incorporated into international guidelines and standards.
По некоторым вопросам требуется достичь согласованного мнения, что позволило бы включить их в систему международных правил и стандартов.
However, it is important that the coding instructions are, as far as possible, based on current medical consensus.
В то же время важно, чтобы инструкции по кодированию в максимально возможной степени принимались на основе согласованного мнения медицинских работников.
2. To appoint, by consensus among all political forces in the country, an independent mediator (ombudsman) (Spain).
2. назначить на основании согласованного мнения всех политических сил в стране независимого посредника (омбудсмена) (Испания).
Oh, is that your consensus, that she's really in love?
Так это согласованное мнение, что она и правда влюблена?
And once they get a consensus from the family and the doctors, this will all go away.
И как только они получат согласованное мнение семьи и докторов, всё это закончится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test