Ejemplos de traducción
UNCTAD: a "communicating" organization
ЮНКТАД − "коммуникабельная" организация
Culture of Commitment, Communication and Accountability
Культура приверженности делу, коммуникабельности и подотчетности
- Special play classes to improve mobility, creativity and communication
- специальные игровые занятия для развития физической активности, творческих способностей и коммуникабельности.
24. Effective communications begins from within, and indeed the communications strategy is subtitled "UNCTAD - a communicating organization".
24. Эффективные коммуникации начинаются изнутри; так, коммуникационная стратегия имеет подзаголовок "ЮНКТАД − коммуникабельная организация".
Trainers emphasize concepts such as respect, listening to others and communication.
В процессе подготовки особо выделяют такие понятия, как уважение, умение выслушать других и коммуникабельность.
What had come out most strongly was the need to focus on education, awareness-raising, communication and collaboration.
Особенно стала очевидной необходимость сосредоточения усилий на образовании, просвещении, коммуникабельности и сотрудничестве.
The ability to generate innovative thoughts and to communicate are important abilities for the new employee to have.
Важным качеством для вновь принимаемых на работу сотрудников является способность к генерированию новаторских идей и коммуникабельность.
The communications strategy is a flexible framework that also provides guidance on how to transform UNCTAD into a communicating organization.
Коммуникационная стратегия представляет собой гибкую рамочную основу, которая в свою очередь намечает ориентиры для превращения ЮНКТАД в "коммуникабельную" организацию.
The skills of interpersonal communication and building up positive relations with persons who have been deprived of their liberty are the main goals of these programmes.
Основные цели этих программ состоят в развитии навыков коммуникабельности и выработке благожелательного отношения к лицам, лишенным свободы.
An independent consultant and trainer of the Swiss TrainLing Company emphasized the basic human principles and values, as well as the worth of verbal communication skills, for to be an entrepreneur.
Независимый консультант и наставник швейцарской компании "Трейнлинг" подчеркнул важность основных человеческих принципов и ценностей, а также коммуникабельности для занятия предпринимательством.
I try. I'm very big on communication.
Я пытаюсь, я очень коммуникабельный.
Uh, yeah, communication's not really our strong suit.
Ну, коммуникабельность - это не наш конёк.
is the ineffective leadership of There is no team unit poor communication...
Неэффективное руководство Отсутствие сплочённого коллектива плохая коммуникабельность
She could be fine, or she may communicate in extremes.
Может быть, она в порядке, или не совсем коммуникабельна.
Hopefully that'll stop the disorganized thoughts and help her communicate...
Надеюсь, это поможет привести мысли в порядок, и она станет коммуникабельна.
We don't know their real name, cos they're not too good at communicating.
Мы не знаем их истинное название, они не очень-то коммуникабельны.
I am majoring in psychology, have communication skills and that I am good looking.
Но они рады что я специализируюсь на психологии, коммуникабельна и хороша собой.
You want to find your Kal-El buddy, you better start working on your communication skills.
Ты хочешь найти своего приятеля Кал-Эля, тогда тебе лучше начать работать на коммуникабельностью.
Like I told you before, he was never very... communicative, but I do remember he was pretty stressed out toward the end.
Как я уже говорил вам прежде, он был не особо... коммуникабельным, но я помню, что под конец он находился в состоянии сильного стресса.
Communication skills training
Развитие коммуникативных навыков
a) People and Communication
а) Отношения с людьми и коммуникативные способности
New approaches to communication and learning
Новые подходы к коммуникативности и обучению
B.SC. (Hons.) Communication
Бакалавр наук (с отличием), коммуникативная терапия
Language and communications training
Обучение иностранным языкам и коммуникативным навыкам
(e) Language and communications
e) иностранные языки и коммуникативные навыки:
Rhetoric, communication and conflict management
Риторика, коммуникативность и действия в конфликтных ситуациях
(d) To conduct or coordinate communications programmes;
d) проведение или координация коммуникативных программ;
Service staff lack communication skills.
Их коммуникативные навыки пока недостаточно развиты.
I watch you steer us around these communication traps that I didn't even know existed.
Я смотрю, как ты помогаешь нам обходить коммуникативные ловушки, о которых я даже не подозревал.
Excellent communication skills wanted...
Прекрасные коммуникативные навыки
A complex model communication apparatus!
Комплексная модель коммуникативного аппарата!
Don't believe that communication crap.
Не верьте в эту коммуникативную чушь!
Yeah, they're not the best communicators.
Ага, они не блещут коммуникативными способностями.
I'm leaving you the complex model communication apparatus!
Я даю вам комплексную модель коммуникативного аппарата!
I think we're having a little communication problem here.
Думаю, у нас здесь небольшая коммуникативная проблема.
We're looking for people who are dynamic, good communicators.
Мы ищем динамичных людей, у которых хорошо развиты коммуникативные навыки.
How do you feel we can improve communication with you?
Как ты думаешь, что может улучшить нашу коммуникативность с тобой?
Okay, well, yeah, maybe I need to work on my communication skills.
Ладно, да, хорошо, возможно мне нужно поработать над своими коммуникативными способностями..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test