Traducción para "clog" a ruso
verbo
- засорять
- засоряться
- застопориваться
- быть заполненным
- надевать путы
- обременять
- препятствовать
- мешать
- спутывать
- застопоривать
sustantivo
Ejemplos de traducción
verbo
Systems suffer from clogging that increases energy consumption.
Системы засоряются, что приводит к увеличению энергопотребления.
The lungs of textile workers in poorly ventilated rooms become clogged up with micro cloth particles.
Легкие текстильщиков в плохо вентилируемых помещениях засоряются микрочастицами ткани18.
If it does not meet the requirement when it is new, it may do later because surfaces tend to become clogged and
Если новое покрытие не удовлетворяет требованиям, оно может отвечать им впоследствии, поскольку покрытия со временем засоряются и уплотняются;
If it does not meet the requirement when it is new, it may do later because surfaces tend to become clogged and compacted with time.
Если новое покрытие не удовлетворяет требованиям, оно может удовлетворять им впоследствии, поскольку покрытия со временем засоряются и уплотняются;
Apparently, it's been "clogging" their precious air filters.
Видимо, засоряются их драгоценные воздушные фильтры.
Feels like my brain is taking clogging lessons.
Чувствую, что мой мозг берет засоряющие уроки. Я беспокоилась.
sustantivo
While the Commission only has the space and human resources to deal actively with two submissions at a time, the achievement of certainty about the limits of the areas beyond national jurisdiction and the removal of a clog in the operation of the International Seabed Authority are likely to be an increasingly remote prospect.
Поскольку Комиссия располагает возможностями и людскими ресурсами для рассмотрения всего двух представлений одновременно, перспективы обеспечения определенности в отношении границ районов за пределами национальной юрисдикции и устранения помех, препятствующих работе Международного органа по морскому дну, становятся, по всей видимости, все более отдаленной перспективой.
... aliendeathcannons, clogging them with wreckage.
... прямонапушкиинопланетян, создавая им помехи своими обломками.
Ms. Wick has already confirmed the murder weapon, everyone else is working on the slave ship, which makes you the clog in my drain,
Мисс Вик уже подтвердила идентификацию орудия убийства, остальные работают на корабле, что делает вас помехой в моем водостоке,
It is a clog which, for the supposed benefit of some particular countries, embarrasses the pleasures and encumbers the industry of all other countries; but of the colonies more than of any other.
Это — помеха, которая ради предполагаемой выгоды какой-либо отдельной страны суживает потребности и задерживает развитие промышленности всех других стран, а больше всего колоний.
sustantivo
(i) The possible clogging of zooplankton by filtering particles in the plume.
i) возможное засорение зоопланктона в результате фильтрации частиц в шлейфе.
This substance is liable to clog the vapour pipe and its fittings.
Существует опасность засорения этим веществом газоотводной трубы и ее арматуры.
(b) DPF performance: clogging of the DPF - total functional failure
b) эффективность ДСФ: засорение ДСФ - полное функциональное несрабатывание;
The hoses may also become clogged if there is too much straw in the slurry.
Может также происходить засорение шлангов при большом содержании соломы в жидком навозе.
More resources must also be allocated for reducing spillage, leakage, infiltration, evaporation and clogging.
Следует также выделять дополнительные ресурсы на цели борьбы с утечкой, просачиванием и испарением воды и засорением водопроводов.
(c) Clogging of suspension feeders' food resources and dilution of deposit-feeders' food resources.
c) засорение пищевых ресурсов организмов, питающихся взвесью, и растворение пищевых ресурсов организмов, питающихся осадками.
(f) A clogged particulate filter resulting in a differential pressure out of the range declared by the manufacturer.
f) засорение фильтра взвешенных частиц, что приводит к перепаду давления, выходящему за пределы диапазона, указанного изготовителем.
(h) A clogged particulate filter resulting in a differential pressure out of the range declared by the manufacturer.
h) засорение фильтра взвешенных частиц, что приводит к перепаду давления, выходящему за пределы диапазона, указанного изготовителем.
Oil spills not only threaten the sustainability of marine and coastal environments, but also clog desalination plants.
Загрязнение нефтепродуктами не только ставит под угрозу устойчивость морской и прибрежной среды, но и приводит к засорению опреснительных установок.
United Nations observers report large amounts of raw sewage being discharged into rivers as filters and pipes are clogged.
Наблюдатели Организации Объединенных Наций отмечают, что большие объемы необработанных канализационных отходов сбрасываются в реки ввиду засорения фильтров и труб.
You want me to shoot you over a clogged toilet at 2:00 AM?
Ты хочешь, что бы я пристрелил тебя над засоренным туалетом в 2 ночи?
sustantivo
The tulips, the clogs, in front of a windmill, the whole shebang.
Перед мельницей, в башмаках деревянных, как пожелаете.
sustantivo
For thy sake, jewel, I am glad at soul I have no other child for thy escape would teach me tyranny to hang clogs on them.
Я счастлив, не имея больше дочек, И этим я обязан вам, мой клад: Меня бы твой побег тираном сделал, И я бы их в колодки засадил. Я кончил, герцог.
sustantivo
Such a system has, I think, a clogging effect on the immediacy of the assertion and protection of Constitutional rights.
Я полагаю, что такого рода система препятствует незамедлительному утверждению и защите конституционных прав.
She pointed out that, the primary food source of the people of Greenland was the meat of marine mammals the consumption of which, based on findings in Greenland and the Arctic, prevented coronary diseases and the clogging of arteries.
Она указала, что главным источником продовольствия населения Гренландии является мясо морских млекопитающих, потребление которого, согласно результатам исследований, проведенных в Гренландии и северных странах, препятствует возникновению сердечно-сосудистых заболеваний и тромбоза артерий.
That bill would ensure that genuine refugees had access to speedy determination procedures, and allow the authorities to deal expeditiously with unfounded applications which clogged the system and undermined public support for the institution of asylum.
Этот закон позволит действительным беженцам решать свою судьбу в кратчайшие сроки, а властям - оперативно рассматривать необоснованные просьбы, которые препятствуют функционированию системы и приводят к росту среди общественности враждебных настроений по отношению к лицам, ищущим убежище.
verbo
The overwhelming number of petitions had clogged up the court system.
Большое количество ходатайств серьезно мешает работе судов.
Maybe because there ams nobodys cloggings up de process.
Может потому, что никто не мешает, мы так умудрились слабать.
Now, first, they blow the top off the mountain, and then they hop in their blasted bulldozers and push all the rocks that they don't want off the side, clogging our creeks and our streams.
Сейчас, во-первых, они взорвали верхнюю поверхность горы, после чего они сели на свои разрушительные бульдозеры и начали двигать все камни, которые им мешали продвинуться дальше, загрязняя при этом наши ручьи и водные потоки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test