Traducción para "chair" a ruso
sustantivo
- стул
- кресло
- председатель
- кафедра
- председательское место
- профессура
- должность профессора
- место свидетеля в суде
- рельсовая подушка
verbo
- председательствовать
- возглавлять
- ставить во главе
- стоять во главе
- поднимать и нести на стуле
Ejemplos de traducción
- стул
- кресло
- председатель
- кафедра
- председательствовать
- возглавлять
- председательское место
- должность профессора
- стоять во главе
sustantivo
You sell chairs, Mama, you have eight hundred chairs.
Ты продаешь стулья, мама, у тебя восемьсот стульев.
By the door there's a chair, the only chair in either room.
Возле дверей стоит стул, всего один стул в обеих комнатах.
Jessica gestured to one of the straight-backed chairs, said: "Bring that chair and sit facing me."
Указав на один из стульев с прямой спинкой, Джессика велела: – Возьми тот стул и садись напротив меня.
sustantivo
Furniture set (chair, desk, bookcase, filing cabinet, visitor’s chair)
Набор мебели (кресло, рабочий стол, книжный шкаф, шкаф для файлов, кресло для посетителей)
The chair that Sit Magazine called "Chair of the Year"?
Кресло, которому присуждено звание "Кресло года"?
sustantivo
The Chair or a vice-Chair acting as a Chair shall not vote.
45. Председатель или Заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, не участвует в голосовании.
In the absence of the Chair, Ms. Ameline (Vice-Chair) took the chair.
В отсутствие Председателя г-жа Амелин (заместитель Председателя) занимает место Председателя.
At that meeting, the Commission elected the Chair, the First Vice-Chair, the Second Vice-Chair, the Third Vice-Chair and the Rapporteur.
На этом заседании Комиссия избрала Председателя, первого заместителя Председателя, второго заместителя Председателя, третьего заместителя Председателя и Докладчика.
In the absence of the Chair, Ms. Nilsson (Sweden), Vice-Chair, took the Chair.
В отсутствие Председателя гжа Нильссон (Швеция), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
sustantivo
Assistant Professor Chair: Introduction to Law Study.
Ассистент кафедры Кафедра: введение в изучение права.
Once formally in place, the Chair will enlarge the network of water and gender chairs in the region and worldwide.
После официального открытия кафедра займется расширением сети кафедр водных ресурсов и гендерного равенства в регионе и во всем мире.
Submitted and approved by Chair of Criminal sciences
Представлена и утверждена кафедрой криминологии.
Director School of Law, Chair of Family Law, 1977 to present; Chair of Introduction to Law Study, 1987.
Директор Юридический факультет, кафедра семейного права, 1977 год по настоящее время; кафедра введения в изучение права, 1987 год.
The representative from UNESCO explained that the Chairs were the result of a decision taken in 1991, and there were currently 25 such Chairs.
Представитель ЮНЕСКО пояснил, что эти кафедры были созданы на основании решения, принятого в 1991 году, и в настоящее время действуют 25 таких кафедр.
The organization is a partner of the University Twinning and Networking/UNESCO Chairs programme and has participated in the Russian Federation UNESCO Chairs Coordinating Committee.
Организация поддерживает партнерские отношения с Программой создания кафедр ЮНИТВИН/ЮНЕСКО и участвует в работе Координационного комитета кафедр ЮНЕСКО Российской Федерации.
In countries where church benefices are the greater part of them very moderate, a chair in a university is generally a better establishment than a church benefice.
В странах, где церковные бенефиции в большинстве своем очень скромны, университетская кафедра обычно дает лучшее положение, чем церковный бенефиций.
Katerina Ivanovna was terribly glad to see him, first because he was the only “educated man” among all the guests and “as everyone knew, was preparing to occupy a professor's chair at the local university in two years' time,” and second because he immediately and respectfully apologized to her for having been unable to attend the funeral, in spite of his wishes.
Катерина Ивановна ужасно обрадовалась ему, во-первых, потому, что он был единственный «образованный гость» из всех гостей и, «как известно, через два года готовился занять в здешнем университете профессорскую кафедру», а во-вторых, потому, что он немедленно и почтительно извинился перед нею, что, несмотря на всё желание, не мог быть на похоронах.
verbo
Yamada, who chaired the Bund in Kyoto, was close to RAF chair Shioni.
Ямада, председательствовавший в Бунде в Киото, был близок к главе RAF Сиони.
There was a meeting of the committee with yourself in the chair to which this girl appealed for help, isn't that so?
Итак, вы председательствовали на собрании комитета к которому и обратилась за помощью эта девушка - не так ли?
They could not form or chair Algerian associations but they could form or chair associations of foreigners.
Они не могут организовывать или возглавлять алжирские ассоциации, но могут формировать и возглавлять ассоциации иностранных граждан.
He chairs the sacred committee for the canonization process.
Кардинал возглавляет священный комитет по делу канонизации
He chaired important committees throughout the 90s.
Он возглавлял важные комитетов в течение 90-х годов.
Look, I Chair The City's Terrorism Task Force, Okay?
Слушайте, я возглавляю городскую группу по борьбе с терроризмом, понятно?
Fifteen years ago, Dr. Fredrick Osborn chaired the Department of Endocrinology at City Memorial.
15 лет назад, Доктор Осборн возглавлял отделение эндокринологии.
47. Mr. Prandler (Hungary) resumed the Chair.
47. Председательское место занимает гн Пранд-лер (Венгрия).
sustantivo
In 1994 he was named to the Charles L. Denison Chair.
В 1994 году он был назначен на должность профессора права, учрежденную в честь Чарлза Л. Денисона.
verbo
The symposia, which have been organized by ECA, the Statistics Division and South Africa (Chair of the Friends of ECA), have concentrated on sharing information and experiences on the population and housing census.
Основное внимание на этих симпозиумах, которые были организованы ЭКА, Статистическим отделом и Южной Африкой (стоящей во главе <<Друзей ЭКА>>), уделялось обмену информацией и опытом по вопросам переписи населения и жилищного фонда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test